进气门
jìnqìmén
впускной клапан
воздухоприёмник
клапан впускной; створка впуска воздуха
(air) intake valve
в русских словах:
створка подпитки
[发]补气门,补气风门,辅助进气门(进气道的)
примеры:
进气门晚关(下死点后的进气终止)
конец впуска после нижней мёртвой точки
补充空气进气门(起飞时供给额外空气的)
створка подачи дополнительного воздуха на взлёте
空气进气门(进气道的)
створка воздухо-заборника
进气(活)门, 进入活门
впускной клапан
气门摇杆的进油管
oil-delivery pipe to rockers
座舱进气活门控制电门
выключатель клапана подачи воздуха в кабину
升力发动机进气道节气门作动筒
гидроцилиндр створки воздухозаборника подъёмного двигателя
从进气截止阀和/或截止组合/调节门
Стопорный клапан впуска пара и/или комбинация стопорный/регулирующий вентиль
玛丽进门时,连看我一眼都没有,真令人生气。
When Mary walked in, she didn’t so much as take a glance at me, which angered me.
去跟蓝烛守门人谈谈,看他让不让你进去找蜡烛大王。要是带上颅骨能让你进门的话,那忍受难闻的气味也是值得的。
Поговори с привратником из племени Синего Воска – может, он пропустит тебя к Свечному королю. Если тебя пропустят, значит, ты не зря <терпел/терпела> эту вонь.
“啊,对了——你之前提到过这种直觉。”警督长出了一口气。“我们可以请求分析部门进行一次精液检测,但我们已经请求进行毒理学检测了,只能进行一种检测。”
«Ах да, это ваше предчувствие». Он переводит дыхание. «Мы можем запросить анализ спермы в лаборатории. Но у нас уже запланирована токсикология. Больше одного анализа нам не одобрят».
пословный:
进气 | 气门 | ||
тех. впуск, всасывание (пара, газа); всасывать; подсасывать; впускной
|
1) тех. выпор; вентиль, клапан, выпускной клапан (двиг.)
2) биол. стигмы [трахей]
3) кит. мед. поры
4) одна из точек иглоукалывания
|