进水量
_
inflow
количество притока; приток воды
inflow
примеры:
产品质量达到国际先进水平
качество продукции соответствует передовому международному уровню
是的,是的!我,作为珍珠之王,多么渴望再次坐在我的珊瑚王座上!用你手臂最大的力量,把我抛进水里,我会把长眠于水底的宝藏赏赐给你!
Да, да! Я, король моллюсков, мечтаю вернуться на свой коралловый трон! Закинь меня в океан настолько далеко, насколько хватит сил, и тогда я подарю тебе затонувшее сокровище!
我们没有足够的力量进入农田避难所去夺回那些被他们扔在小屋和营火附近的水晶,但是失去了那些水晶……我们就会迷失自己的方向。
У нас не хватает сил ворваться в Святилище и вернуть себе нашу реликвию, но без нее... мы тоже вскоре утратим свой путь.
пословный:
进水 | 水量 | ||
1) пускать (впускать) воду
2) спускать на воду (корабль); спуск
3) денежные поступления
|
1) умение плавать, техника плавания
2) гидр. сток; водность
3) объём воды
|