进行公开斗争
_
вести гласную борьбу
примеры:
广大劳动人民坚持不懈地进行斗争,终于迫使清政府不敢公然和帝国主义续订新约。
The broad working masses were undaunted, and persisted in their struggle with the result that the Qing government did not dare to conclude a new treaty with the imperialists.
пословный:
进行 | 公开 | 斗争 | |
1) вести (что-либо), проводить (что-либо), производить, (что-либо), осуществлять; произведение, ведение, проведение, осуществление
2) идти; ход
3) идти вперёд; продвигаться (вперёд)
4) муз. оборот, гармонический оборот, гармоническая последовательность
|
1) открытый, публичный; гласный; открыто, публично
2) легальный
3) открывать; разглашать; рассекречивать
|
1) бороться (с кем-л., против чего-л., за что-л.); борьба
2) прилагать усилия
|