远行者的护腕
_
Наручи Странника
примеры:
险峰行者护腕
Наручи из кожи тероккарского долгонога
我必须待在这里保护幸存者,你……你能去营救那些被缚在茧中的远行者吗?
Увы, я не могу оставить оставшихся людей без защиты, но... ты ведь можешь узнать, что случилось с моими выносливыми гонцами? Возможно, терзающие вдовы не убили их, а только заключили в свои коконы.
пословный:
远行 | 行者 | 的 | 护腕 |
1) путник
2) монах (особенно: нищенствующий, бродячий), адепт (человек посвятивший свою жизнь самосовершенствованию), отшельник
3) будд. служка при настоятеле, послушник
|
1) спорт. напульсник; щиток для запястья
2) ист. наручи
|