远距离目标
yuǎnjùlí mùbiāo
цель на большом расстоянии, цель на дальней дистанции, дальняя цель
примеры:
对远距离目标使用武器的辅助攻击模式,对近距离目标使用主要攻击模式。
Для поражения целей на дальних дистанциях используйте альтернативный режим огня, а на ближних – основной режим.
从非常远的距离冲锋一个目标
Устремляется к цели с очень большого расстояния.
一个专业望远镜。能用于标注远处目标的距离。
Специальный телескоп. Позволяет определять расстояние до далеких целей.
可远距离攻击目标,在暗夜中闪闪发光,于舞池中疯狂不已。
Атакует издалека, светится в темноте и пляшет на танцплощадке до последнего!
远距离发射多枚能造成溅射伤害的炮弹,以保证最大可能命中目标!
Ее дальние рассеянные удары повторяются несколько раз, позволяя наверняка попасть в цель!
{目标}距离信息
информация о дальности цели
目标截获距离
дистанция захвата цели
{目标}距离数据
информация о дальности цели
炮至目标的距离
gun-target distance
自动跟踪距离(目标的)
дальность в момент перехода на автоматическое сопровождение цели
按角度距离跟踪目标
слежение за целью по углам и по дальности
近距离警戒!目标出现!
Внимание! Цель в зоне видимости!
{地面}到空间目标的斜距离
наклонная дальность до космического объекта
(地面)到空间目标的斜距离
наклонная дальность до космического объекта
{按照}目标反射信号跟踪距离
дальность слежения по отражённому сигналу цели
目标已经远离。
Объекты скрылись.
乌利亚,把目标设在近距离射击练习。
Урия, подведи мишень на ближнюю дистанцию.
跳跃1码远离目标
Рывок в прыжке на 1 метров от цели
“包壳——军事级弹药。飞行时状态稳定,很适合命中很远、很远距离的目标……”他说着——几乎就是说给老人听的。
«Гильзовые патроны военного класса. Эффективны в боевых условиях, хорошо подходят для поражения очень, очень далеких целей...» — эта речь предназначается прежде всего старику.
将军,我们无法开火。您的目标距离我们的位置太近。
Мы не можем стрелять, генерал. Цель слишком близко.
跳跃1码到目标身前或远离
Рывок в прыжке на 1 метров к цели или от цели
“霰”适合在近距离使用,尤其适合对付重装型英雄这样的大型目标。
«Веерный бросок» наиболее эффективен на ближних дистанциях, особенно против больших героев вроде танков.
向目标区域释放出火焰波,每条火焰波造成12~~0.04~~点伤害。火焰波达到最远距离后返回,造成36~~0.04~~点额外伤害。迪亚波罗获得治疗,数值相当于对英雄造成伤害的130%。
Выпускает в указанном направлении огненные волны. Каждая волна наносит 12~~0.04~~ ед. урона. Пройдя максимальное расстояние, волны возвращаются к Диабло, нанося 36~~0.04~~ ед. урона. При этом Диабло восполняет здоровье в объеме 130% нанесенного героям урона.
狼人的狩猎图腾嚎叫距离提升,并显示目标为非战斗中、找寻中或战斗中。
Тотем Охоты охватывает теперь большую территорию и показывает противников: спокойны ли они, ищут что-то или сражаются.
我们距离目标又近了一步,可却被一群牙尖齿利的刃牙虎人挡住了去路。
Мы все ближе к нашей цели, но нашему продвижению мешают острозубые саблероны.
这个距离不算难,是不?当然,如果目标边移动边对你开火,就会比较难一点。
С близкого расстояния всё выглядит элементарно. Учти, что боевая цель при этом будет двигаться и стрелять.
基于霰弹武器的“扩散”特性,射击时距离目标越近,所造成伤害会越大。
Всем дробовикам свойственна низкая кучность, поэтому урон, который они наносят, обратно пропорционален расстоянию до цели.
谢谢。我的目标就是提供一个远离人生苦恼的小绿洲。
Спасибо. Стараюсь поддерживать небольшой оазис среди ненастий жизни.
施放0.5秒后,制造一个黑洞并直线穿越一段很远的距离。黑洞区域内的敌方英雄会被快速拉向中心。触碰中心会对目标造成310~~0.04~~点伤害并使其昏迷,持续1.25秒。
После применения в течение 0.5 сек. создает черную дыру, которая движется по прямой линии. Герои, попавшие в область действия, быстро притягиваются к ее центру. Достигнув центра, они получают 310~~0.04~~ ед. урона и оглушаются на 1.25 сек.
使用暴食后的4秒内,缝合怪可以传送一小段距离到其他目标身边并吞食他们。
В течение 4 сек. после «Заглатывания» Стежок может телепортироваться на небольшое расстояние к другим целям и повторно применять «Заглатывание».
弓和弩的射程几乎是无限制的,但是射击的目标一旦超过了某个距离,你的精准度便会逐渐下降。
Дальность выстрелов из лука или арбалета очень велика, однако с определенного расстояния их точность начинает снижаться.
пословный:
远距离 | 目标 | ||
дальняя дистанция, большое расстояние, дальнее расстояние; дальность; отдалённость; дистанционный; дальний; отдалённый; в сложных терминах также: теле-
|
похожие:
目标距离
离远的目标
远距导向目标
目标距离旋钮
目标距离过远
目标距离数据
截获目标距离
武器目标距离
目标距离射程
目标距离跟踪
目标距离误差
目标可达距离
目标指示距离
目标距离测定
目标水平距离
目标距离信息
目标截获距离
目标跟踪距离
目标距离旋包
标定目标距离
目标-炸点距离
远距离物标方位
远距离视力标型
向远距目标导引
到目标的斜距离
按距离选择目标
按距离截获目标
目标距离移动法
截获目标距离范围
实际目标指示距离
远距离视力试标型
目标指示实际距离
斯内伦远距离标型
目测目标距离训练
远距离指标值调整
导弹截获目标距离
截获目标极限距离
发射瞬间目标距离
斯内伦远距离度标型
远距离导向目标速度
按角度距离跟踪目标
半自动目标距离跟踪
多目标距离测定系统
目标距离和航速装定机构
雷达至跟踪目标距离指示器
目标高度和目标距离显示器
目标距离旋包目标距离旋钮
对空中目标远距离侦察的雷达站