连身衣
liánshēnyī
см. 哈衣
ссылается на:
哈衣hāyī
слип, нательное белье
слип, нательное белье
примеры:
幼儿连身衣裤
ползунки
连衣裙紧贴在身上
Платье обтянуло фигуру
(衣裤相连的)工作服连身工作服
рабочий комбинезон
连衣裙紧紧地箍住了身子
Платье плотно облегло фигуру
连衣裙使人显得身材瘦
Платье узит фигуру
她穿一件碧绿的紧身连衣裙。
She wore a tight shrill green dress.
这件连衣裙的腰身需要改瘦。
This dress needs to be taken in at the waist.
这件连衣裙不合身,腰部很皱。
The dress fitted badly and puckered at the waist.
这件连衣裙做得很适合她的身材。
The dress was shaped to her figure.
我真幸运!我想要的那条连衣裙店里只剩一个件了,而且它正合我身。
Aren’t I lucky? The only dress in the shop that I fancied and it fitted me like a glove!
пословный:
连身 | 衣 | ||
lián shēn
一种将上身与下身接合在一起的衣服形式。
|
I yī сущ.
1) одежда, платье; костюм
2) одежда верхней половины тела; куртка; кофта
3) внешний покров; кожица, шелуха (плода); покрышка, чехол 4) оперение (птицы); волосяной покров; шерсть (животного)
5) сокр., мед. околоплодный мешок, плацента
II yì гл.
1) надевать, носить (платье); одеваться
2) одевать (кого-л.)
3) покрывать, прикрывать
4) следовать (чему-л.), руководствоваться (чем-л.)
III yī
собств. И (фамилия)
|