迫使敌人退却
pòshǐ dírén tuìquè
теснить противника, теснить врага
в русских словах:
примеры:
迫使敌人退却
вынудить противника отступить
如果我们突袭它们的老巢,应该就能迫使敌人撤退了。虽然这样做有风险,但却是眼下最好的对策。在那的时候顺便找回我们的补给品吧。
Ударив по ним в их же логове, мы вынудим их отступить от наших земель. Это рискованно, но лучшего плана у нас нет. И пока будешь там, поищи наши припасы.
迫使敌人后退
заставить врага отступить
利用自毁来消灭地图目标上的敌人。即使没有消灭敌人,也会迫使敌人退开。
Используйте «Самоуничтожение», чтобы очистить объект от врагов. Даже если они выживут, им придется отступить.
пословный:
迫使 | 敌人 | 人退 | 退却 |
отступать, отходить, ретироваться; отступление, отход; отступательный
|