迷航
míháng
потеря ориентировки; терять ориентировку, сбиваться с курса; сбиться с пути
míháng
сбиться с курса (о корабле и т.п.)потерять курс; потеря ориентировки
míháng
<飞机、轮船等>迷失航行方向。míháng
[drift off course; get lost; lose one's course] [飞机、 轮船等]迷失航行方向, 也泛指迷失前进方向
mí háng
飞机、船只等迷失航行的正确方向。
如:「这架飞机会失事,可能是雾中迷航的结果。」
mí háng
off course
lost (of ship or plane)
having lost one’s way
mí háng
drift off course; lose one's course; get lost; disorientation in flight飞行人员在飞行中处于不能判明自身航空器的所在位置和无法确定正确航向的状态。
míháng
drift off course; get lost (in flight)谓轮船、飞机等迷失航行方向。
частотность: #62772
в русских словах:
синонимы:
примеры:
复航(迷航后重新辨识方位)
восстановление ориентировки
使…迷惘使迷航
вводить в заблуждение
没有灯塔,船只它们就都要迷航。
Без маяка корабли собьются с курса.
然而这个笨蛋却在回程时在雾中迷航,船只触礁沉没。
На обратном пути этот тупица сбился с курса в тумане, корабль налетел на риф и затонул.