追随者:半兽人迦罗娜
пословный перевод
追随者 | : | 半兽人 | 迦罗娜 |
1) последователь, сторонник; приспешник
2) инт. фолловер
|
в примерах:
库卡隆的人都死了。你得赶快去找到半兽人迦罗娜。
Коркроны мертвы. Теперь пора разыскать Гарону Полуорчиху.
我对抓住的那个半兽人迦罗娜很感兴趣。她有些地方很奇怪……
Пленная полуорчиха Гарона вызвала у меня любопытство... В ней было что-то странное...
好吧,<race>。你以鲜血换取了我的服务。带我去见半兽人迦罗娜吧。
Ну хорошо, <раса>. Мои услуги оплачены кровью. Отнеси меня Гароне Полуорчихе.
希尔瓦娜斯女士给半兽人迦罗娜下了命令,让她执行一项非常重要的任务。
Сильвана дала Гароне Полуорчихе очень важное поручение.
卡普路桑的传说中,有个残虐半兽人一怒之下烧死自己的追随者~而他却也极受崇敬,连遭焚者都从葬火中复生,再为其效命。
Карплюсанская легенда рассказывает об орке настолько жестоком, что он в ярости спалил всех своих последователей. И все же он был настолько почитаем, что они возродились из пламени, чтобы ему служить.