退出运行
tuìchū yùnxíng
выводить из эксплуатации, выводить из строя
остановка эксплуатации
tuì chū yùn xíng
to decommissionпримеры:
反动派决不会自行退出历史舞台。
The reactionaries will never, of their own accord, step down from the stage of history.
пословный:
退出 | 运行 | ||
1) отступать из...; оставлять, покидать (город, организацию)
2) отделяться от; выходить (выбывать) из; выход из
3) комп. выход
|
1) работать, функционировать
2) работа, движение, ход (напр., поездов), функционирование
3) обращаться, вращаться (по замкнутой кривой); двигаться по конвейеру; постоянное движение; вращение, обращение
4) комп. запустить, выполнить (программу)
|