适量
shìliàng
1) норма, соответствующая доза, подходящее количество; достаточный, подходящий, соответствующий
2) кул. по вкусу
shìliàng
в надлежащем количестве [объёме]; умеренныйв соответствующем количестве
shìliàng
数量适宜:饮酒要适量。shì liàng
数量恰当。
如:「只要适量的清洁剂,就可把衣服洗得洁白如新。」
shì liàng
appropriate amountshì liàng
appropriate amountjust the right amount
shìliàng
appropriate amount
吃东西要适量。 Don't overeat.
proper quantities
谓数量适宜。
частотность: #4170
синонимы:
примеры:
吃东西要适量。
Есть надо в меру.
需用量, 适量(处方用语)(拉丁语 quantum satis)
квантум сатис
(拉丁语 quantum satis)适量, 足量(略作 q. s., 处方用语)
квантум сатис
(拉 quantum satis)(处方用语)适量, 足量
квантум сатис
带有咸味的调味剂。只要在料理中准确把握「适量」的程度,就能让菜品产生质的提升。
Главная приправа. Только чётко выверенное количество может поднять вкусовые качества блюда на новый уровень.
带有咸味的调味剂。只要在料理中准确把握「适量」的程度,就能让菜品产生质的提升。据说曾经有人在世时,留下过这样的训诫:「子等当如岩中盐」。
Главная приправа. Если не ошибиться с нужным количеством, то блюдо станет намного вкуснее. Один мудрец увещевал своих потомков: «Имейте в себе соль».
……刚吃但仍觉得很饿……血……这些日子我能想到的就只有这个……最后的杀戮是多么地美妙……只是适量的争斗……
...только что поела, все равно мало... крови... ни о чем больше думать не могу... последняя жертва была так хороша... трепыхалась ровно столько, сколько надо...
史莱姆,糖适量
Глазурь на слайме
(适量地尖叫)“噫,噫!”
(Умеренно полаять.) «Гав-гав!»
我们不时以步代车,让双腿有适量运动。
Мы время от времени ходим пешком, а не ездим, чтобы ноги имели достаточную физическую нагрузку.
适量距离,了解了。
Средняя дистанция, понял.
记得,适量即可。嘿嘿嘿。
Запомни. Все хорошо в меру. Хе-хе-хе.
务必请那些农夫适量捐助粮食给钢铁兄弟会。
Твоя задача удостовериться, что фермеры пожертвуют положенную часть урожая Братству Стали.