逆差
nìchā
пассивный баланс; пассивное сальдо
nìchā
пассивный баланс; пассивное сальдо
贸易逆差 [màoyì nìchā] - пассивный торговый баланс
пассивный баланс; отрицательный баланс; пассивный торговый баланс; отрицательное сальдо; возвратная разность; пассивное сальдо
nìchā
пассивное сальдо; пассивный, неблагоприятный баланс; дефицит (торгового) балансаnìchā
对外贸易上输入超过输出的贸易差额<跟‘顺差’相对>。nìchā
[adverse balance of trade] 对外贸易中输入超过输出的贸易差额
国际收支逆差
nì chā
adverse trade balance
trade deficit
nì chā
{商} adverse balance of trade; trade deficit:
国际收支逆差 an adverse (unfavourable) balance of international payments
nìchā
adverse balance of trade; trade deficittrade deficit; adverse balance of trade; deficit; unfavorable balance; passive balance; adverse balance
“顺差”的对称。有贸易逆差和国际贸易逆差。前者亦称“入超”,指一国在一定时期内(通常为一年)进口商品总值超过出口商品总值;后者指国际收支中,付出款项总额超过收入款项总额。
частотность: #13677
в русских словах:
кассовый дефицит
现金逆差
пассивная часть баланса
平衡表逆差部分, 负债部分, 债务部分
пассивный баланс
入超; 逆差
пассивный баланс внешней торговли
对外贸易逆差, 入超
платёжный
пассивный платёжный баланс - 收支逆差
синонимы:
примеры:
亏损; 亏空; 赤字; 不足; 亏绌(额); 逆差
дебетовое сальдо счета нераспределённой прибыли; дефицит
国际收支逆差
an adverse (unfavourable) balance of international payments
缩小贸易逆差
сократить дефицит торгового баланса
经常帐逆差对出口的比例
current deficit-export ratio; current deficit-export ratio
逆差的数额
outturn (国际收支)
从账目的角度来讲,将贸易逆差标记为负储蓄似乎是符合逻辑的。
С бухгалтерской точки зрения логично маркировать торговые дефициты отрицательными сбережениями.
加上过往的逆差所产生的利息,仅2006年的账单就超过8000亿美金 —约为美国国民生产总值的6.5%。
С учетом выплаты процентов по прошлым дефицитам, только за 2006 год сумма составила более 800 миллиардов долларов – примерно 6,5% от валового национального продукта США.
人民币升值解决不了美国贸易逆差问题,也解决不了世界经济失衡问题。
Ревальвация юаня не поможет в решении вопросов, связанных с внешнеторговым дефицитом США и дисбалансом в мировой экономике.
目前,中国是非洲第一大贸易伙伴,2010年中非贸易额达1296亿美元,中方逆差近70亿美元。
В настоящее время Китай является крупнейшим торговым партнером Африки. Объем китайско-африканской торговли за 2010 г. достиг 129,6 млрд. долл. США, при том дефицит торгового баланса Китая составил почти 7 млрд. долл. США.
贸易逆差急速扩大。
Дефицит торгового баланса быстро увеличивается.
政府现在急欲削减该项逆差,乃以经济制裁威胁日本。最后令(美国)再也不能容忍的事件就是:摩托罗拉公司未能争取到较大的日本手提电话市场。
The Administration is now threatening economic sanctions against Japan in a desperate attempt to reduce that deficit. The straw that broke the camel’s back was the failure of the Motorola Co. to win a large share of the Japanese cellular phone market.