选择一项挑战
_
Выберите испытание
примеры:
在左侧选择一项挑战,然后开始这项挑战!
Выберите одно из испытаний в списке слева и приступайте к его прохождению!
选择一项或都选~•将目标生物牌从你的坟墓场移回战场。•将目标灵气牌从你的坟墓场移回战场。
Выберите одно или оба — • Верните целевую карту существа из вашего кладбища на поле битвы. • Верните целевую карту Ауры из вашего кладбища на поле битвы.
当审问督教进战场时,选择一项~你获得2点生命;或目标对手失去2点生命。
Когда Экзарх-Инквизитор выходит на поле битвы, выберите одно — вы получаете 2 жизни; или целевой оппонент теряет 2 жизни.
当折磨督教进战场时,选择一项~目标生物得+2/+0直到回合结束;或目标生物得-0/-2直到回合结束。
Когда Экзарх-Мучитель выходит на поле битвы, выберите одно — целевое существо получает +2/+0 до конца хода; или целевое существо получает -0/-2 до конца хода.
当掘菌野猪进战场时,选择一项~•在掘菌野猪上放置一个+1/+1指示物。•你获得4点生命。
Когда Трюфельный Пятачок выходит на поле битвы, выберите одно — • Положите один жетон +1/+1 на Трюфельного Пятачка. • Вы получаете 4 жизни.
当无拘狂欢人进战场时,选择一项~•消灭目标神器。•无拘狂欢人获得敏捷异能直到回合结束。
Когда Непочтительные Гуляки выходят на поле битвы, выберите одно — • Уничтожьте целевой артефакт. • Непочтительные Гуляки получают Ускорение до конца хода.
选择一项或都选~•放逐目标不由你操控的生物。•放逐目标由你操控的生物,然后将它在其拥有者的操控下移回战场。
Выберите одно или оба — • Изгоните целевое существо не под вашим контролем. • Изгоните целевое существо под вашим контролем, затем верните его на поле битвы под контролем его владельца.
当无畏食人魔进战场时,选择一项~● 在无畏食人魔上放置一个+1/+1指示物。● 消灭目标神器。
Когда Непокорный Огр выходит на поле битвы, выберите одно — • Положите один жетон +1/+1 на Непокорного Огра. • Уничтожьте целевой артефакт.
选择一项~于本回合中,防止将造成的所有战斗伤害;或重生目标生物;或反击目标以你为目标的咒语。
Выберите одно Предотвратите все боевые повреждения, которые были бы нанесены на этом ходу; или регенерируйте целевое существо; или отмените целевое заклинание, нацеленное на вас.
地落~每当一个地在你的操控下进战场时,选择一项~•在目标生物上放置一个+1/+1指示物。•你获得2点生命。
Землепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, выберите одно — • Положите один жетон +1/+1 на целевое существо. • Вы получаете 2 жизни.
每当另一个熊在你的操控下进战场时,选择一项~•在目标熊上放置两个+1/+1指示物。•目标由你操控的熊与目标不由你操控的生物互斗。
Каждый раз, когда другой Медведь выходит на поле битвы под вашим контролем, выберите одно — • Положите два жетона +1/+1 на целевого Медведя. • Целевой Медведь под вашим контролем дерется с целевым существом не под вашим контролем.
地落~每当一个地在你的操控下进战场时,选择一项~• 在目标生物上放置一个+1/+1指示物。• 你获得2点生命。
Землепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, выберите одно —• Положите один жетон +1/+1 на целевое существо.• Вы получаете 2 жизни.
每当锄犁草人成为横置时,选择一项~•你可以将一张地牌从你手上横置放进战场。•将目标地牌从你的坟墓场横置移回战场。
Каждый раз, когда Плугало становится повернутым, выберите одно — • Вы можете положить карту земли из вашей руки на поле битвы повернутой. • Верните целевую карту земли из вашего кладбища на поле битвы повернутой.
飞行当勘探艾文进战场时,选择一项~● 在勘探艾文上放置一个+1/+1指示物。● 将目标生物移回其拥有者手上。
Полет Когда Авен-Дозорный выходит на поле битвы, выберите одно — • Положите один жетон +1/+1 на Авена-Дозорного. • Верните целевое существо в руку его владельца.
当沙原黜人进战场时,选择一项~● 在沙原黜人上放置一个+1/+1指示物。● 将一个1/1白色,具飞行异能的精怪衍生生物放进战场。
Когда Изгой Песчаной Степи выходит на поле битвы, выберите одно — • Положите один жетон +1/+1 на Изгоя Песчаной Степи. • Положите на поле битвы одну фишку существа 1/1 белый Дух с Полетом.
当覆篷杀手进战场时,选择一项~● 在覆篷杀手上放置一个+1/+1指示物。● 消灭目标于本回合受过伤害的生物。
Когда Убийца в Капюшоне выходит на поле битвы, выберите одно — • Положите один жетон +1/+1 на Убийцу в Капюшоне. • Уничтожьте целевое существо, которое получило повреждения в этом ходу.
当入土督教进战场时,选择一项~将目标生物牌从你的坟墓场移回你手上;或目标对手展示其手牌,你选择其中一张非生物牌,然后该牌手弃掉该牌。
Когда Экзарх-Захоронитель выходит на поле битвы, выберите одно — верните целевую карту существа из вашего кладбища в вашу руку; или целевой оппонент показывает свою руку, вы выбираете из нее не являющуюся существом карту, затем тот игрок сбрасывает ту карту.
当暮秋骑士进战场时,选择一项~•在暮秋骑士上放置两个+1/+1指示物。•消灭目标神器或结界。•你获得4点生命。
Когда Рыцарь Осени выходит на поле битвы, выберите одно — • Положите два жетона +1/+1 на Рыцаря Осени. • Уничтожьте целевой артефакт или чары. • Вы получаете 4 жизни.
地落~每当一个地在你的操控下进战场时,选择一项~• 目标生物得+2/+0直到回合结束。• 目标生物本回合不能进行阻挡。
Землепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, выберите одно —• Целевое существо получает +2/+0 до конца хода.• Целевое существо не может блокировать в этом ходу.
选择一项~将目标牌手的坟墓场移出对战;或勇得护符对每个生物各造成2点伤害;或在目标生物上放置两个+1/+1指示物。
Выберите одно удалите кладбище целевого игрока из игры; или Талисман Джанда наносит 2 повреждения каждому существу; или положите два жетона +1/+1 на целевое существо.
地落~每当一个地在你的操控下进战场时,选择一项~•派出一个1/1白色寇族/伙伴衍生生物。•由你操控的生物得+1/+1直到回合结束。
Землепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, выберите одно — • Создайте одну фишку существа 1/1 белый Кор Союзник. • Существа под вашим контролем получают +1/+1 до конца хода.
当承阳净化僧进战场时,选择一项~•移去目标生物上的所有指示物。于承阳净化僧仍在战场上的时段内,该生物上不能放置指示物。•目标对手失去所有指示物。于承阳净化僧仍在战场上的时段内,该牌手不能得到指示物。
Когда Солнечная Очистительница выходит на поле битвы, выберите одно — • Удалите все жетоны с целевого существа. На него нельзя положить жетоны, пока Солнечная Очистительница остается на поле битвы. • Целевой оппонент теряет все жетоны. Тот игрок не может получить жетоны, пока Солнечная Очистительница остается на поле битвы.
地落~每当一个地在你的操控下进战场时,选择一项~• 将一个1/1白色寇族/伙伴衍生生物放进战场。• 由你操控的生物得+1/+1直到回合结束。
Землепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, выберите одно —• Положите на поле битвы одну фишку существа 1/1 белый Кор Союзник.• Существа под вашим контролем получают +1/+1 до конца хода.
地落~每当一个地在你的操控下进战场时,选择一项~• 你可以横置或重置目标生物。• 占卜1。(检视你牌库顶的牌。你可以将该牌置于你的牌库底。)
Землепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, выберите одно —• Вы можете повернуть или развернуть целевое существо.• Предскажите 1. (Посмотрите верхнюю карту вашей библиотеки. Вы можете положить ту карту в низ вашей библиотеки.)
飞行每当暴风雪幽灵对任一牌手造成战斗伤害时,选择一项~该牌手将由他操控的一个永久物移回其拥有者手上;或该牌手弃一张牌。
Полет Каждый раз, когда Вьюжный призрак наносит боевые повреждения игроку, выберите одно — этот игрок возвращает перманент под его контролем в руку владельца или этот игрок сбрасывает карту.
每当一个沼泽在你的操控下进战场时,选择一项~•你抓一张牌且你失去1点生命。•颤栗鬼影对任意一个目标造成2点伤害,且你获得2点生命。
Каждый раз, когда Болото выходит на поле битвы под вашим контролем, выберите одно — • Вы берете карту и теряете 1 жизнь. • Жуткая Сущность наносит 2 повреждения любой цели, а вы получаете 2 жизни.
当蛮横督教进战场时,选择一项~从你的牌库中搜寻一张生物牌,展示该牌,然后将你的牌库洗牌,并将该牌置于其上;或将目标非生物永久物置于其拥有者的牌库底。
Когда Экзарх-Живодер выходит на поле битвы, выберите одно — найдите в вашей библиотеке карту существа, покажите ее, затем перетасуйте вашу библиотеку и положите ту карту на верх вашей библиотеки; или положите целевой не являющийся существом перманент в низ библиотеки его владельца.
当犬人向导进战场时,选择一项~● 在犬人向导上放置一个+1/+1指示物。● 从你的牌库中搜寻一张基本地牌,展示该牌,然后将你的牌库洗牌,并将该牌置于其上。
Когда Аинок-Проводник выходит на поле битвы, выберите одно — • Положите один жетон +1/+1 на Аинока-Проводника. • Найдите в вашей библиотеке карту базовой земли, покажите ее, затем перетасуйте вашу библиотеку и положите ту карту на верх вашей библиотеки.
选择一项~目标生物得+2/+2并获得践踏异能直到回合结束;或放逐目标力量大于或等于5的生物;或将一个2/2白色,具警戒异能的骑士衍生生物放进战场。
Выберите одно — целевое существо получает +2/+2 и Пробивной удар до конца хода; или изгоните целевое существо с силой 5 или больше; или положите на поле битвы одну фишку существа 2/2 белый Рыцарь с Бдительностью.
当英俊王子进战场时,选择一项~•占卜2。•你获得3点生命。•放逐另一个目标由你拥有的生物。在下一个结束步骤开始时,将它在你的操控下移回战场。
Когда Прекрасный Принц выходит на поле битвы, выберите одно — • Предскажите 2. • Вы получаете 3 жизни. • Изгоните другое принадлежащее вам целевое существо. Верните его на поле битвы под вашим контролем в начале следующего заключительного шага.
пословный:
选择 | 择一 | 一项 | 挑战 |
выбирать, избирать, отбирать, сделать выбор (в пользу); выбор, отбор, селекция, альтернатива; избирательный, селективный
|
1) вызов, проблема
2) бросать вызов, вызывать (на бой, соревнование)
3) устар. провоцировать войну
|