选择规则
_
selection rule
правило отбора
правила отбора; правило отбора
selective rule; choice rule
примеры:
关于选择法律的规则
rules of choice of law
我们别无选择。现在分秒必争,所以我们必须打破规则。
Нет другого выхода. Но время не ждет, так что придется нарушить правила.
还记得规则书上是怎么说的吗!你需要尽早选择一个策略,然后保持下去。
Помни о том, что было сказано в инструкции! Тебе нужно сразу определиться со стратегией и придерживаться ее всю игру.
警督假定你在按照书写下来的规则游戏。不过,如果你都不能自主选择的话,还玩什么游戏呢?
Лейтенант предполагает, что ты играешь по писаным правилам. Но какой смысл в игре, если ты не можешь сделать собственный выбор?
仲裁两国间争端的任择规则
факультативный арбитражный регламент для урегулирования споров между двумя государствами
啊,你总算来了。规则很简单。选择你的对手,下好赌注,骑到焦木村再折返。第一就是赢家,第二就是大血逼,懂了吗?
А вот и ты наконец. Правила простые. Выбираешь соперника, с кем хочешь держать заклад. Делаете ставки, потом скачете. Туда и оттудова. Кто первый, тот и молодец. Кто второй - того на хер.
国际组织和国家间仲裁任择规则
Факультативный арбитражный регламент для урегулирования споров между международными организациями и государствами
如果存活,并且职责 未决定 ,则选择一个可用的职责。
Если игрок жив и роль равна значению «без результата» , то выбрать доступную роль
饱受战乱之苦的国家的问题更为突出,而其选择则更为有限。
Проблемы пострадавших от войны стран гораздо более остро выражены, и у них нет большого выбора средств.
пословный:
选择 | 规则 | ||
выбирать, избирать, отбирать, сделать выбор (в пользу); выбор, отбор, селекция, альтернатива; избирательный, селективный
|
1) правила, порядок, законы, установления; регламент, устав; положение (о чем-л.)
2) норма; образец
3) моральные нормы; этикет, приличия; приличный; культурный, воспитанный
|