透支
tòuzhī
1) фин. овердрафт; перерасходовать; перерасход
允许透支 допускать овердрафт
有权透支 иметь право произвести овердрафт
2) эк. онколь, онкольный счёт
透支账户 онкольный счёт, клиент с онкольным счётом
онколь; овердрафт
задолженность банку; перерасход средств; перерасходовать кредиты; превышение кредита
tòuzhī
овердрафт (сумма, получаемая по чеку сверх остатка на текущем счете); перерасход; превышение кредита (в банке); задолженность (банку) || осуществлять овердрафт; превышать остаток счета (в банке)tòuzhī
① 存户经银行同意在一定限额之内提取超过存款数字的款项。
② 开支超过收入。
③ 旧时职工预支工资。
tòuzhī
(1) [overdraw; advance by overdraft]∶支出超过可供支用的金额
本月透支三万
(2) [draw one's salary in advance]∶旧指预支工资
tòu zhī
1) 支用款项超过收入。
如:「这个月又透支不少钱了。」
2) 存户与银行协定,在其存款余额上可超额动支某一额度的资金贷与方式。
3) 所付出的金钱、心力超过所能负荷的限度。
如:「体力透支」。
tòu zhī
(banking) to overdraw
to take out an overdraft
an overdraft
to overspend (i.e. expenditure in excess of revenue)
(old) to draw one’s wage in advance
(fig.) to exhaust (one’s enthusiasm, energy etc)
to damage a natural resource through overuse
tòu zhī
{经} overdraw; make an overdraft; overdraft; take out an overdraft
(预支工资) draw one's salary in advance; deficit:
透支薪金 anticipate one's pay
overdraw
tòuzhī
I v.o.
1) overdraw
这个月我没有透支。 I didn't overdraw this month.
2) draw one's salary in advance
II n.
expenditure exceeds revenue
advance by overdraft; overdraft; overdraw; make an overdraft; take out an overdraft
1) 开支数超过收入数。
2) 预支工资或利息。
3) 存户经银行同意在一定限额之内提取超过存款数字的款项。
частотность: #24662
в русских словах:
овердрафт
〔名词〕 透支
синонимы:
同义: 借支
примеры:
透支账户
онкольный счёт, клиент с онкольным счётом
透支薪金
anticipate one’s pay
这个月我没有透支。
I didn’t overdraw this month.
透支了一万
получить овердрафт на 10 000
我们正在竭尽全力阻止它们,可是情况越来越糟,村民们已经撑不下去了。他们的体力已经透支,逐渐失去了战斗的意志。
Мы пытаемся их сдержать, как только можем, но, похоже, силами местных жителей тут не обойтись. Они слишком измотаны, чтобы продолжать биться.
透支了?真 糟糕。
Нет места? Очень жаль.
不,还是一言不发。你的自信已被透支。你到底在这里做什么?
Не-а, ни словечка. Ты с лихвой исчерпал весь запас уверенности. Что ты вообще здесь делаешь?
他有一大笔透支要偿还。
He has a huge overdraft to pay off.
我用透支来付新汽车的钱。
I took out an overdraft to pay for my new car.
银行经理说,为了使我从幻想中清醒过来并控制我的开支,将不给我有透支的便利,并还将收回我的支票卡。
The bank manager said that, in order to bring me down to earth and control my spending, I would have no overdraft facility and my cheque card would be withdrawn.
我们再也不需为了生存而牺牲。我们再也不必担心我们资源透支。
Больше нам не придется идти на компромиссы во имя выживания. Больше нам не грозит нехватка ресурсов.
начинающиеся: