逐渐增加
zhújiàn zēngjiā
постепенно повышать, последовательно наращивать
zhú jiàn zēng jiā
to increase gradually
to build up
в русских словах:
распухший
逐渐增加
примеры:
逐渐增加的耐力运动
PR ex.; PRE; PREs; progressive resistive exercises
逐渐增加的
crescent
生命值低落时,攻击伤害逐渐增加。
При низком уровне здоровья наносимый урон постепенно увеличивается
生命值低落时,伤害逐渐增加。
Урон постепенно увеличивается при низком здоровье
银行逐渐地增加其流动资产。
The bank has progressively increased its liquidity.
储蓄中逐渐增多的利息;加强一个政党候选人的支持
Money building interest in a savings account; build support for a political candidate.
有人告诉过我,灵魂羁绊会随着时间的推移逐渐增强,但我们也可以加快这个过程。
Мне говорили, что она будет становиться сильнее со временем, однако мы можем ускорить этот процесс.
这场运动的声势正在逐渐增大。
The movement is gathering force.
受到敌人攻击时,活力也会逐渐恢复,增加至一定程度后,希里就可以再度使用特殊能力。
Сила немного восстанавливается после нападения на противника. Цири сможет снова использовать свой особый дар, когда ее Сила восстановится до необходимого уровня.
病情逐渐加剧
болезнь прогрессирует
德拉肯激光钻机的射程增加50%,对同一目标持续攻击会使伤害逐渐提高,最高可提高100%的伤害。
Увеличивает дальность действия «Драккенского лазерного бура» на 50%. Увеличивает наносимый цели урон в зависимости от того, как долго бур фокусируется на ней. Максимальная прибавка к урону – 100%.
然而,当敌人们力量开始逐渐增强的时候,我们却在慢慢地变弱。
Но наши силы иссякают, в то время как силы наших врагов – растут.
他们打算在汤玛斯·盖奇将军的领导之下,灭掉逐渐增长的革命之火。
Под командованием генерала Томаса Гейджа они стремятся подавить растущую волну революции.
你的手试着伸入灰域混沌中,随之而来的痛苦也逐渐加剧。
Боль усиливается, когда ты пытаешься погрузить руки глубже в серый хаос.
「堕落土壤的胃口逐渐增大,在路人刚踏上第一步时便一口吞下。」 ~黯刻德鲁伊易季司
«По мере того как растет аппетит у павшей земли, она заглатывает путника, как только он споткнется». — Эзрит, друид Темных Времен
悲伤随我迈出的每一步逐渐增长。当走到加油站时,悲伤已经充溢了我的脑海。我踏上轻轨,回头张望,看到集电弓上火花散落。我知道此情此景会一直持续至下午时分,直到我走下42路——回到你的身旁……
С каждым моим шагом печаль растет. Когда я дохожу до заправочной станции, она заполняет меня целиком. Я захожу в вагон и оглядываюсь. Из токоприемника сыплются искры. Я знаю, что это будет продолжаться до конца дня, пока я не сойду с 49-го и не зашагаю обратно к тебе...
尽管我们力求在这个新的星球上逐渐增强我们自己的实力,但是我们没有机会。我们必须量力而行地治疗这种遗传疾病。
Нам нельзя рисковать, когда мы еще только пытаемся закрепиться на этой новой планете. Мы должны сделать все возможное для лечения этой генетической болезни.
当你周围的火炬燃烧地劈啪作响时,你听到了低低的呻吟声。它开始很柔和,然后逐渐增强,直到震得你胸腔和脑袋嗡嗡作响。
Факелы вокруг потрескивают и с мерцанием разгораются, и вы слышите низкий стон – вначале тихий, но постепенно он становится настолько громким, что отдается гулом у вас в костях и черепе.
当力量随着等级的提升而逐渐增强时,你会发现你可以使用新的技能了。在这个过程中,你首先领悟到的便是根源打击。
Чем выше будет твой уровень и чем больше возрастут силы, тем больше новых способностей ты обретешь. Первой вехой на пути к совершенству и станет "Стихийный Удар".
пословный:
逐渐 | 渐增 | 增加 | |
постепенно, последовательно; постепенный, последовательный
|
1) увеличиться; повыситься, прибавиться [на]; усилиться; повышение, увеличение
2) увеличить, повысить, прибавить, добавить
|