通往时光之穴的传送门
_
Портал к пещерам Времени
примеры:
在迈入通往海尔加山的传送门之前,萨尔要你跟他走。他要让你做个见证。
Перед тем, как пройти через портал, ведущий на гору Хиджал, Тралл попросил вас следовать за ним. Он хочет, чтобы вы кое-что увидели.
只要时光之眼碎片的能量还没有枯竭,我就能用它将你送往你的目的地。但我的专长是传送,不是操纵时间。
Если бы энергия фрагмента видения времени не иссякла, я бы мог использовать его для перемещения. Но моя специализация – телепортация, а не манипуляции со временем.
пословный:
通往 | 往时 | 时光之穴 | 的 |
пролегает, приводящий к..., ведущий к..., вести к ...
|
传送门 | |||
1) портал (фантастика)
2) Портал, Portal (компьютерная игра)
3) врата, врата искривления (Протоссов), гейт, варп гейт, warp gate (здание, Starcraft)
|