造物者圣台
_
Терраса Творцов
примеры:
为了夺回我在造物者圣台的家园,我们还要再做一件事。
Остался всего один шаг до того, как я верну свой дом на Террасе Творцов.
但勇敢的土灵没有放弃。他们遵守了要用生命来守卫造物者圣台的誓言。
А вот мои храбрые земельники оказались покрепче! Они не нарушили свою клятву – ценой своих жизней защищать это место.
洛肯早就策划好了对造物者圣台的进攻策略。他派出了铁矮人军团以及几名最得力的副官。
Мой брат отправил на штурм Террасы Творцов отборные войска: легион железных дворфов и своих лучших командиров.
你可以在北面的塑造者之厅找到巨人伊森法斯,然后沿着西北方的台阶进入造物者圣台,击杀其余的副官。
Великана Айзенфауста ты найдешь на севере, в Зале Творца. Остальные засели в глубине Террасы Творцов, за лестницей, ведущей на северо-запад.
如果要从我兄弟手中夺到造物者圣台的控制权,我就必须先想办法修复与旧日盟友之间的关系。
Если я собираюсь отвоевать Храм Творцов у моего брата, мне нужно помириться с прежними союзниками.
开启界门 - 造物者悬台
Включение Связующей спирали: Дозор Творцов
根据勘探员的便笺所记载的内容,创世神殿就在造物者圣台西边的最高点。这就是说,它大概在你们那个格罗玛什坠毁点的东面。
Согласно записям геолога, Храм Изобретений – одна из самых высоких точек с западной стороны Террасы Творцов. Короче, он должен быть примерно на восток от места крушения Громарша.
就是现在!我们必须召集剩余的土灵守护者,带领他们赢得光荣的胜利。吹响峭壁号角吧,把他们召集到你的身边,带领他们打败敌人,夺回造物者圣台。
И этот момент настал. Мы должны сплотить остатки земельников и привести их к славной победе. Звуки рога Вершин призовут их выйти на битву и помогут разгромить неприятеля и отвоевать Террасу Творцов.
是时候了,<name>!我已经做好了与洛肯正面交锋的准备。
让我们向造物者圣台前进,迎战我兄弟的部队。那个蠢货会后悔的!
让我们向造物者圣台前进,迎战我兄弟的部队。那个蠢货会后悔的!
Время пришло, <имя>. Я готов к встрече с Локеном. Мы отправимся на Террасу Творцов и дадим бой армиям моего брата. Этот дурак пожалеет, что связался со мной.
<name>,去和他碰面吧,看看他能否向我们提供一些帮助。根据他的描述,唐卡洛营地就在这里的东边,越过造物者圣台,在丹尼芬雷的北面。
Встреться с ним, <имя>. Узнай – вдруг то, что он знает, может каким-то образом помочь нам. Из описания следует, что лагерь Тункало находится далеко на восток отсюда, над Террасой Творцов, к северу от Дун Ниффелема.
前往造物者悬台,启动界门开关 - 泰塔,即可打开界门。
Задействуй активационный переключатель "тета", и Связующая спираль заработает.
奥丹姆造物者遗迹内的建筑物根本不是金字塔。它是一台可以任意配置的多用途巨型机器。
То, что стоит на Террасе Творца в Ульдуме, – совсем не пирамида. Это гигантская машина, которую можно приспособить для чего угодно.
唯一的问题是,阿扎达斯率领一支古老的军队守护着圆盘,他是造物者在远古时期创造的石卫士。我要你击败他,确保神圣遗物学会拿到圆盘!
Но просто так эти диски не достать. Они под надежной охраной. Их стережет Аркедас, древнее и могучее существо, созданное Творцами. И он там не один. В его распоряжении – целое войско. Но все равно я хочу, чтобы ты <уничтожил/уничтожила> Аркедаса и <добыл/добыла> эти древние диски для Реликвария.
但如果你知道正确的曲子,就可以将暴风雨化为生命的力量。你可以在造物者之座上方的雷暴台地发现一些小土堆。它们的土壤非常肥沃——里面埋着强大的种子。它们所等待的,就是一支正确的曲子。
Но буря может нести и силу жизни, если только знать верную песню. На уступе Ваятеля Бурь, что над Обителью Творцов, можно найти небольшие кучки грязи. Эта грязь плодородна и хранит в себе семена, способные дать могучие всходы. Нужно только подобрать правильную песню.
пословный:
造物者 | 圣 | 台 | |
1) тк. в соч. мудрец
2) святой
|
1) башня; вышка
2) сцена, арена, эстрада; трибуна
3) тех. стенд; пульт
4) прилавок; подоконник; стол; настольный
5) сч. сл. для машин
6) сокр. Тайвань
|