遇难信号
yùnàn xìnhào
сигнал бедствия (на море), SOS
сигнал бедствия
a signal of distress
yùnàn xìnháo
distress signalв русских словах:
передатчик сигналов бедствия
遇难信号发射机
подавать сигнал бедствия
发出遇难信号, 发出呼救信号
радиосигнал бедствия
无线电遇难信号, 无线电求救信号
сигнал бедствия
失事信号, 遇难信号, 求救信号
примеры:
发烟照明弹(发遇难信号)
дымосветовая ракета для подачи сигналов бедствия
遇难信号发射机(遇险)呼救信号发射机
передатчик сигналов бедствия
发出遇难信号(从机上), 发出呼救信号(从机上)
подавать сигнал бедствия с борта
遇难(信号)旗
флаг бедствия
遇难(信号)旗, 求救旗
аварийный флаг
遇维信号遇难(呼救)信号遇险信号
сигнал бедствия
遇难船正发射信号弹以引起海岸警卫队的注意。
The wrecked ship was firing flares to attract the attention of the coastguards.
启动救难信号发送器
Активировать аварийный пульсатор
失灵的救难信号发送器
Выключенный аварийный передатчик
为什么要用救难信号发送器?
А зачем нужен этот аварийный пульсатор?
救难信号发送器已经装好,我们会注意装置发出的特殊信号。
Этот аварийный пульсатор будет подавать уникальный сигнал, по которому мы будем ориентироваться.
注意无线电有没有收到求救信号。所有侦察队都配有救难信号发送器,能发出短程导引发信器。
Слушай рацию на предмет сигнала бедствия. Всем членам разведотряда выдаются аварийные импульсные генераторы, которые выполняют роль радиомаяка ближнего действия.
幸好救难信号发送器装出的信号音能穿过干扰,只要我们守在边境就听得见。
К счастью, сигнал пульсатора пробивается через все помехи и пока мы находимся рядом с границей, мы будем прекрасно его слышать.
从我启动救难信号发送器至今已经过了三小时,还是没收到圣骑士或法利斯的消息。
С тех пор как я установила аварийный передатчик, прошло 3 часа. От паладина и Фариса пока никаких вестей.
пословный:
遇难 | 信号 | ||
1) погибнуть (в результате несчастного случая), стать жертвой
2) терпеть бедствие
|
сигнал, сигнализация; сигнальный, сигнализационный
|