遇难船
yùnàn chuán
судно, терпящее бедствие; кораблекрушение
судно, терпящее бедствие
yù nán chuán
shipwreckcastaway; wreck; the ship in distress
yùnànchuán
castaway; ship in distressпримеры:
救助遇难船隻
the salvation of a vessel
海难救助, 沉船打捞, 施救(遇难船)作业
аварийно-спасательный работа
洗劫我们遇难船只的这件事足以证明,他们并不友好。不能让他们继续洗劫我们的船只,掠夺我们的补给,甚至抓捕或杀死任何幸存者这样更糟糕的事情了。
Грабя наши разбитые корабли, эти существа дали нам ясно понять, что ни о каком дружелюбии с их стороны речи не идет. Мы не можем позволить им брать трофеи с наших кораблей, воровать наши припасы и, что куда хуже, брать в плен или убивать тех, кто остался в живых.
当地人说这些猢狲偶尔会抓俘虏,而且我在遇难船只的残骸周围没有发现泰勒的尸体。或许你能在东北边的猢狲营地里找到泰勒。
По рассказам местных жителей хозены иногда берут пленных. Кроме того, среди обломков мы не нашли труп адмирала Тейлора. Это значит, что он может находиться в укреплении хозенов к северо-востоку отсюда.
我必须去北部海岸的遇难船只处杀死蒂库斯。我可以使用任何手段。事成之后,我要去向会所的纳兹尔汇报,领取报酬。
Мне нужно отправиться к месту кораблекрушения на северном побережье и убить Дикуса. Я могу использовать любые доступные средства. Когда все будет сделано, мне надлежит явиться в убежище к Назиру за вознаграждением.
前往北部海岸的遇难船只处并杀死蒂库斯。我可以使用任何手段。事成之后,必须回去圣所向纳兹尔报告以领取报酬。
Мне нужно отправиться к месту кораблекрушения на северном побережье и убить Дикуса. Я могу использовать любые доступные средства. Когда все будет сделано, мне надлежит явиться в убежище к Назиру за вознаграждением.
找机会到庞塔尔河更远处,你可能找到另一艘遇难船。
Попытаться подняться выше по течению Понтара и найти еще один разбившийся корабль!)
找到皇家信箱。别忘了在庞塔尔河更远处可能有另一艘遇难船。
Найти почтовый ящик. (И не забывать, что выше по Понтару может быть еще один разбившийся корабль!)
找机会到庞塔尔河更远处,别忘了你可能找到另一艘遇难船。
Попытаться подняться выше по течению Понтара. (Где-то там может быть еще один разбившийся корабль!)
看另一封在皇家信箱的信。别忘了在庞塔尔河更远处可能有另一艘遇难船。
Просмотреть письма в ящике. (И не забывать, что выше по Понтару может быть еще один разбившийся корабль!)
检视遇难船只。
Обыскать разбитый корабль.
遇难船正发射信号弹以引起海岸警卫队的注意。
The wrecked ship was firing flares to attract the attention of the coastguards.
暴风雨后,海上漂浮着遇难船只的残骸和货物。
After the storm, the sea was covered with flotsam and jetsam.
遇难船的残骸严重毁坏而搁浅的船体
The stranded hulk of a severely damaged ship.
科尔格-遇难船上的海盗
Корг, пират без корабля
我们在黑牛酒馆遇见了情绪失常的艾伯维瑟尔船长。她声称自己一直被那艘遇难船只的铃声所困扰。
В таверне "Черный бык" нам повстречалась капитан, женщина по имени Вонда Эйблвезер. Говорит, что ее преследует звон колоколов с ее потопленного корабля.
пословный:
遇难 | 难船 | ||
1) погибнуть (в результате несчастного случая), стать жертвой
2) терпеть бедствие
|