遗忘深渊追随者
_
Служитель Забытых Глубин
примеры:
被遗忘者不会因为他们的疾病而逝去……至少我所看到的是这样。这使得他们的追随者在某种意义上可以获得永恒的生命。我在想,他也许是亡灵天灾的一员。
Отрекшиеся не стремятся превратить смертных в себе подобных... насколько мне известно. Однако этот посланник, видимо, охотно превращает в нежить всех желающих. Я начинаю думать, что на самом деле он работает на Плеть.
пословный:
遗忘 | 深渊 | 追随者 | |
1) бездна; омут; пучина; пропасть
2) опасное место (также 深渊薄水)
|
1) последователь, сторонник; приспешник
2) инт. фолловер
|