遗迹相
yíjìxiàng
ихнофация
ichnofacies
примеры:
你的人民所拥有的文化复杂度,让我们的文化在相比之下就像是旧地球遗迹。
Ваш народ настолько культурно просвещен, что на его фоне мои люди выглядят пережитком Старой Земли.
我刚托人去了趟地下情报交易所…似乎有人知道「阿卡狄亚遗迹」的相关情报。
Мой осведомитель добыл данные на чёрном рынке... Кажется, что этот человек может рассказать нам больше о руинах.
「对未知事物的恐惧与之相较,实在显得天真无邪。」~遗迹智者亚诺文
«Страх неизвестного по сравнению с этим может оказаться удивительно невинной чертой».— Ановон, мудрец руин
我一直在研究你带回来的计划,而且我相信伐莫之眼在苦闷之牙废墟的矮人遗迹里。
Я внимательно изучил эти планы, и я уверен, что глаза фалмера лежат в двемерских руинах Иркнтанда.
我所知道的是在最近,她出发前往边峪领,相信应该是去探访巨大的矮人遗迹群。
Последнее, что я слышал, она была где-то в Пределе - и вроде как она была в шаге от открытия каких-то гигантских двемерских руин.
我一直在研究你带回来的计划,我相信法莫之眼还在厄肯萨德这个矮人遗迹里。
Я внимательно изучил эти планы, и я уверен, что глаза фалмера лежат в двемерских руинах Иркнтанда.
话说这处遗迹虽然危险,但一般来说也会埋藏着与之相称的宝藏的,我已经迫不及待了!
Да, если руины опасные, то обычно в них спрятаны сокровища! Я весь дрожу от нетерпения!
可能是与同样覆灭了的其它古文明,同病相怜的缘故,它们才常常驻留在各类遗迹中,休眠假寐。
Может быть, скорбь других погибших цивилизаций резонировала с ними, и влекла их к руинам, где они спят по сей день.
即使有人记得有这座遗迹,也搞不清楚它的范围有多大,伸延到哪里。我绝对相信不会有人在那里派驻守卫…
Даже если кто-то помнит, что руины существуют, никто не знает, куда они простираются. Тем более никому не придет в голову ставить там стражу.
在一间被「遗迹守卫」把守着的地下室中,有着一封残破的信。写信的寻宝者相信,在这片归离原上,有一堆能够实现心愿的篝火…
В охраняемом стражем руин подвале нашлось одно потрёпанное письмо, написанное охотником за сокровищами. Он верит, что где-то в долине Гуйли горит костёр, который исполняет желания.
形态与遗迹守卫相似,但形态更为扭曲、力量更为强大。似乎是为了驱动过于沉重的躯体,在双脚上还额外装配了能量核心。
Выглядит как более мощная версия стража руин. У этого создания в каждой ноге установлено силовое ядро, вероятно для того, чтобы выдерживать огромный вес.
杰洛特找到沉没的遗迹以及里面所藏的精灵宝物。他拿走了宝物后,就立刻开始寻找下一次的冒险,当然这笔横财让他相当愉快。
Геральт обнаружил затопленные руины и эльфские сокровища, после чего отправился в дальнейший путь, довольный неожиданным обогащением.
пословный:
遗迹 | 迹相 | ||
1) следы старины, реликвии; исторический памятник; городище
2) бесследно затеряться, исчезнуть, не оставив следов, изгладиться из памяти
3) рудимент
|
вм. 迹象
след, признак; симптом
|