避免拥挤
bìmiǎn yōngjǐ
избавление от давки
примеры:
建议游客错峰出行,避免拥挤。
Мы рекомендуем туристам перенести поездки в непиковый период, чтобы вы избежании многолюдности.
避免在交通拥挤时间穿越这条街道。
Avoid crossing this street at rush hours.
当然了,我们可以逮捕人,不过相比直接抓人,更好的选择是∗警局传唤通知∗。这样可以避免混乱和过度拥挤。
Мы, конечно, можем арестовывать, однако, вместо того чтобы вести кого-то сразу в участок, лучше выписать ∗повестку∗. Это позволяет избежать путаницы и столпотворения.
喜爱枫丹音乐的市民可前往观看演出,万望注意维持秩序,以免拥挤踩踏受伤。
Приглашаем всех любителей музыки Фонтейна.
пословный:
避免 | 拥挤 | ||
1) обход; действие в обход; обходить (закон); действовать в обход
2) избежание; уклонение; избегать; уклоняться (напр. от уплаты налогов)
3) предотвращение; предупреждение; предохранение; предотвращать; предупреждать
|
1) тесниться, толпиться; давка
2) набитый битком; тесный; тесно
|