那也好
_
[well and good] 就这样吧。 用于表示接受(如一种情况或一个决定)
nàyěhǎo
[well and good] 就这样吧。 用于表示接受(如一种情况或一个决定)
那也好, 就照你的意见办吧
примеры:
好吧,那也比没有好。
Ну, это лучше, чем ничего.
是啊,我也好怀念那时候。
Да, я тоже очень скучаю по тем временам.
我也这么认为,那好吧。
Я так и думал. Как-нибудь в другой раз.
那可当真?好吧,那也是好事。
Правда, что ли? Отличные новости!
这,这样也好,那就拜托你了。
Ладно, договорились. Тогда я предоставлю это тебе.
嗯,那也只能祝你好运了。
Ладно, удачи тебе.
那我也好好地回答你:去你的,呸。
Тогда я тебе вежливо отвечаю: поцелуй меня в задницу.
哎哟,那好,那我也就不客气了啊。
Ой, ну... С-с радостью.
那好吧!反正我也没喜欢过你。
Ну и ладно! Ты мне все равно не больно-то нравился.
你也是?那好吧,还真是神秘呀。
Неужели? Надо же, как загадочно.
我会在市场,早上来,你最好也在那里。
Я буду на рынке завтра с утра. Ты тоже приходи. Я буду ждать.
尼尔森那小子陷得太深了。把他杀了也好。
Нельсон был мелким бандитом, который слишком много о себе возомнил. Туда ему и дорога.
那也许是我曾经做过的最好的一笔生意。
It was probably the best business deal I ever did.
那好吧。(也许你自己也很冷酷无情……)
Ну ладно. (Может, ты просто сам бессердечный...)
嗯,也好,那你可小心点啊,可别碰着摔着了…
Хорошо, только осторожно, не упади...
我也觉得那也比整天坐在这里胡思乱想好。
Думаю, так будет лучше, чем сидеть на месте и изводиться мыслями.
早上我都会在市场里,你最好也会出现在那。
Я буду на рынке завтра с утра. Ты тоже приходи. Я буду ждать.
宁禄的那一份「答谢」,我也会好好思考的。
Что касается Нимрода... Мне нужно хорошенько над этим подумать.
我总觉得那些蠢蛋会背叛我们。他们全死了也好。
Мне всегда казалось, что эти идиоты нас предадут. Хорошо, что мы их отправили на тот свет.
好吧,那也许我不是个警察?或者不再当警察了。
Ладно, тогда, может быть, я не полицейский? Или перестал им быть?»
她开始埋怨起来: 这也不好, 那也不好. 真是絮絮叨叨, 没完没了!
Она начала ворчать: и то плохо, и это. И поехала, и поехала!
要离开了?那好,我也许能做点自己的事。
Уходишь, да? Хорошо. Может, хоть теперь наконец-то поработаю.
那你早点告诉我也好啊。我还以为你真的要把我卖掉。
Могли бы меня предупредить. Я думал, что вы на самом деле меня продали.
我们总要设法去那里的,乘船也好,用其他办法也好。
We'll get there somehow, by boat or otherwise.
那…等你休息好了,我们再好好聊聊?也该定个日子…
Поговорим после того, как ты отдохнёшь, ладно? Когда мы сможем встретиться?
那你好好期待蒙德的羽球节吧。应该也不会让你失望的。
Тогда вы просто обязаны посетить Луди Гарпастум в Мондштадте. Уверен, что он вам тоже понравится.
那句话是你说的也好,不是你说的也好,事情已经过去了,就不要再提了。
Ты это сказал или кто-то другой, все это уже в прошлом, и не нужно поднимать опять эту тему.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
那 | 也好 | ||
2) тогда, в таком случае |
тоже хорошо!, ну и ладно!, тоже годится (сойдёт) !
|