邮差包
yóuchāibāo
сумка-мессенджер, курьерская сумка
примеры:
我会带着邮差的包裹回来。
У меня пакет гонца.
邮差每天早晨递送信件和包裹。
The mailman delivers letters and parcels every morning.
邮差送来了一个小邮包。He bought a packet of cigarettes。
The mailman brought a small packet.
首先,我们获知一个叛军邮差的行踪。我们必须截断他并且没收他的包裹。
Во-первых, у нас есть информация о перемещениях курьера мятежников. Нужно перехватить его и конфисковать пакет.
пословный:
邮差 | 包 | ||
1) завёртывать, обёртывать; упаковывать; перевязывать (напр., рану)
2) свёрток; пакет; сумка
3) сч. сл. для пакетов, предметов в упаковке
4) опухоль; шишка 5) брать на себя (ответственность за что-либо)
6) гарантировать; гарантия
7) включать в себя; охватывать
8) окружать
9) нанимать; фрахтовать; заказывать
|