都元帅
dūyuánshuài
ист.
1) верховный главнокомандующий (эпоха Тан)
2) военный губернатор (дин. Юань)
примеры:
然後罗潘奈克元帅很快的证明他比任何瘟疫都更为致命。他在夜里发动攻势,杀尽城中百姓,大多数家庭死在自己家中。大火肆虐了好几天。
Маршал Раупеннэк доказал, что его армия смертоносней любой болезни. Он напал ночью и перебил всех жителей города. Большинство семей погибли в своих домах. Пожары продолжались несколько дней.
我的斥候追查到最近惨败的原因,都要归功于一个人:帕特劳元帅。他指挥着北卫军前线营地,就建在西边风剪山谷里。把他干掉,联盟的棋盘上就少了一个强大的战地指挥官。
Мои разведчики узнали, что поражением мы обязаны одному человеку – маршалу Полтроу. Он командует передовым лагерем Северной стражи, который расположен к западу отсюда в долине Ветрорезов. Убери его – и Альянс лишится сильного полевого командира.
пословный:
都 | 元帅 | ||
2) и то, даже 3) совершенно, вот-вот, уже, вот уже |
1) маршал, (верховный) главнокомандующий
2) генералиссимус (вм. 大元帅)
3) первый канцлер
|