配合操作
_
compounding practice
примеры:
使用户实体能够注册(例如标识用户本身、注册目的以及进入时间)的一种装置,并能和相应的数据一起注销,以便配合操作系统办理适当的记帐手续。
A device that enables a user entity to log in, for example, to identify itself, its purpose and the time of entry; and to log out with the corresponding data so that the appropriate accounting procedures may be carried out in accordance with the operating system.
配合作战
координировать военные действия
起配合作用
play a supporting role
1.组合, 联合(动作), 配合, 配置;2.[化]化合作用, 化合, 复合, 聚合;3.组合体, 结合体, 结合物
комбинация, комбинирование
他配合他们!跟他们合作!密谋!策划!反对国王!
С Черными снюхался! Интриги плел! Заговоры... против короля.
影片中的声音必须与动作配合一致。
The sound on a film must synchronize with the action.
它们看起来好像在协同合作,就像配合好了一样。
Мне показалось, что они действовали сообща. Скоординированно.
装作配合的样子,说没关系,现在妈妈会照顾他的...
Подыграть и заявить, что все в порядке – теперь мама о нем позаботится...
已经记录您对安全头盔法规的配合,感谢您的合作。
Мы отметили выполнение вами правил о ношении каски. Спасибо за сотрудничество.
本地合作仅支持手柄操作。其他玩家已断开连接。
Локальная совместная игра поддерживается только при использовании контроллеров. Остальные игроки отключены.
本地合作仅支持手柄操作。可在开始界面切换操作模式。
Локальная совместная игра поддерживается только при использовании контроллеров. Вы можете изменить способ управления, вернувшись на титульный экран.
警告:本地多人合作模式仅支持手柄操作。其他玩家已被断开。
Внимание: локальная совместная игра поддерживается только при использовании контроллеров. Остальные игроки были отключены.
中俄战略协作伙伴关系不仅包括两国在各领域合作,也包括两国在国际地区事务中的协调与配合。
Китайско-российские отношения стратегического взаимодействия и партнерства не только включают в себя всевекторное сотрудничество, но и координацию действий двух стран в международных делах.
пословный:
配合 | 操作 | ||
1) сочетать, соединять[ся], подбирать, комбинировать, координировать, взаимодействовать; координация, сочетание, комбинация, аккомодация, согласованный, комбинированный 2) сочетаться, подходить; сочетание; брак; биол. -гамия
3) мат. сочетание, комбинация, согласование; комбинаторный
4) эл. согласование
5) тех. посадка
6) содействие, сотрудничество
|
1) трудиться; выполнять тяжёлую физическую работу, заниматься физическим трудом
2) процесс работы; труд; работа; действие, операция, манипуляции
3) тех. работа (машины, механизма); рабочий
4) эксплуатация
5) манипулировать; манипуляция, манипулирование
|
похожие:
配对操作
分配操作
匹配操作
操作组合
合取操作
复合操作
综合操作
操作合格
合并操作
闭合操作
符合操作
聚合操作
合闸操作
组合操作
联合操作
集合操作
配合作用
配合动作
作业配合
操作分配器
合并操作符
配合操纵器
配合动作性
分合闸操作
操作合理化
合格操作工
操作数组合
合闸操作时间
操作系统配置
多级分配操作
右结合操作符
联合操作步骤
相容操作集合
符合归并操作
联合操作过程
聚合变换操作
人工闭合操作
联合主机操作
混合操作系统
平行配合作业
开合桥操作工
顺序配合作业
综合操作系统
区域操作装配区
手动操作配电盘
安全操作合格证
图像混合操作员
复合数据库操作
对循环操作合格
分合闸操作方向
配备控制台操作员
综合操作管理程序
电源配电板操作工
通用综合操作系统
指示器离合操作杆
布莱克汞合金操作器
操作基因结合抑制物
人力操作的组合开关
胶合板制心机操作工
匹配运算, 配对操作
组合操作转换综合系统
联合操作, 协同作业
联合操作, 协同作业匹配
协调动作方法, 配合方式
世界核装置操作人员联合会
多网系业务综合与互操作智能平台
要求配备一名副驾驶员操作的航空器
起落架前轮阻尼器与动作操纵筒组合装置