酒瓶塞子
_
wine cork
примеры:
瓶子塞紧了
Бутылка закупорилась
庆祝会上开香槟酒瓶塞的砰砰声不绝于耳。
Champagne corks were popping (away) throughout the celebrations.
用塞子塞住瓶口
затыкать бутылку пробкой
把塞子塞入瓶口
вдавить пробку в бутылку
用软木塞塞住瓶子
cork up a bottle
火酒瓶子
бутылка с зажигательной смесью
指出他看起来似乎想要的是红酒瓶塞,而不是红酒。
Заметить, что винная пробка ему явно нужнее, чем вино.
用软木塞塞住瓶子; 用软木塞封瓶口
закупорить бутылку пробкой
“很经典。”他一把抢过瓶子,推开了瓶颈上的塞子。
«Классика». Он выхватывает у тебя бутылку и вдавливает пробку внутрь горлышка.
极乐海岸、东之东…酒瓶子都破了,酒也洒了一地…
Côte de Blessure, Эст-Эст, все к черту...
他根本没有‘安排’——他的酒瓶子就没放下来过。
Ни над чем он не работает. Он никогда не бросит пить.
你把瓶子塞进口袋,好像这是世界上最自然的一件事情。
Ловким и естественным движением ты прикарманиваешь бутылку.
警督看着盯着烈酒瓶子的你。然后怀疑地看了看罗斯马雷。
Лейтенант смотрит, как ты смотришь на бутылку спирта. А потом, с подозрением, — на Розмари.
“不算多,不过也够了……”他一把从你手中抓过瓶子,转眼就拔掉了塞子。
«Это немного. Но сойдет...» Он выхватывает бутылку из твоих рук и немедленно откупоривает.
现在我们这里的人不是抱着酒瓶子就是抱着姑娘!我需要一个探子来帮我做事。
Все мои ребята слишком увлеклись грогом и девками! А мне нужен разведчик.
пословный:
酒瓶 | 瓶塞 | 塞子 | |
1) пробка, затычка; втулка; затвор
2) тех. заглушка
|