酸痛
suāntòng
ноющая (ломящая) боль, ломота, нытьё (в суставах, в теле)
ссылки с:
酸疼suāntòng
ломить; ныть; болетьломотный боль; ломотная боль
suāntòng
ломотаsuāntòng
<身体>又酸又痛。suān tòng
to achesuān tòng
ache:
浑身酸痛 ache all over
四肢酸痛 have aches in the limbs
suāntòng
aching痛时且觉酸软;又酸又痛。
1) 悲痛。
2) 酸麻疼痛。
частотность: #24862
в русских словах:
заныть
3) (不用一、二人称) 酸痛起来
ломать
5) тк. несов. безл. перен. разг. (ощущать ломоту) [感到]酸痛 [gǎndao] suāntòng
меня всего ломает - 我全身酸痛
ломота
酸痛 suāntòng
ломотный
〔形〕酸痛的. ~ая боль 酸痛.
меня всего разломило
我周身酸痛得难受极了
ныть
1) (болеть) 酸疼 suānténg, 酸痛 suāntòng
нытьё
1) (тупая боль) 酸痛(疼) suāntòng(téng)
синонимы:
相关: 心痛
примеры:
我全身酸痛
меня всего ломает
我腰酸痛
у меня ломит поясницу
使…酸痛
ломать; наламывать
四肢酸痛
have aches in the limbs
感到膝关节酸痛
почувствовать ноющую боль в коленном суставе
我周身酸痛得难受极了
Меня всего разломило
全身酸痛。
Все тело гудело.
[直义] 热气不会使骨头酸痛.
[释义] 加大点暖气或多穿点衣服都不要紧; 热一点儿不碍事.
[用法] 当有人不感到(室内,外面等等)太热有什么不舒服时说.
[例句] Четыре печки, сами посудите. В кухне русская, да и солнышко греет прямо в окошки. Жили иностранцы какие-то, и не понравилось, а нам, русским, пар костей не ломит.
[释义] 加大点暖气或多穿点衣服都不要紧; 热一点儿不碍事.
[用法] 当有人不感到(室内,外面等等)太热有什么不舒服时说.
[例句] Четыре печки, сами посудите. В кухне русская, да и солнышко греет прямо в окошки. Жили иностранцы какие-то, и не понравилось, а нам, русским, пар костей не ломит.
пар костей не ломит
全身开始酸痛。
Во всём теле начиналась ломота.
我被箭射伤的地方还很酸痛。我讨厌弓箭手。
Рана от стрелы все еще болит. Ненавижу лучников.
在酸痛和肿胀的人类肌肉环绕着的某个地方——是一种∗感觉∗!
Где-то в воспаленном, опухшем человекомясе вокруг тебя — ∗ощущение∗!
死亡之歌甜蜜而永无止境……但这是什么?在你酸痛和肿胀的人类肌肉环绕着的某个地方——是一种感觉!
Песнь смерти сладка, бесконечна... Но что это? Где-то в воспаленном, опухшем человекомясе вокруг тебя — ∗ощущение∗!
我的肌肉因为举重而感到酸痛。
My muscles are sore from lifting weights.
你肌肉酸痛,肌肉如打结般紧绷。现在放松下来,你差点要站不稳。你松了一口气,感到一阵剧烈头痛。
Ваши мышцы болят; они слишком долго были напряжены. Когда они расслабляются, вы изо всех сил стараетесь не рухнуть на колени. Вас захлестывает волна облегчения, а за ней приходит острая головная боль.
你穿过绝对的黑暗,被看不见的触须打得酸痛。突然在远方出现了一道红色条纹,就像一条巨龙睁开了独眼。
Вы продвигаетесь сквозь кромешную тьму, незримые щупальца хлещут вас. Затем внезапно вдалеке – всплеск красного. Как если бы исполинский дракон приоткрыл один глаз.
脖子呢?还会酸痛吗?
Как твоя шея? Побаливает?
我不怪你,毕竟工时很长,又几乎会整天全身酸痛,但其实一旦习惯了就还好啦。
Я тебя не виню. Работать приходится целыми днями. И болит все круглосуточно. Но со временем привыкаешь.