酸蚀之怒
_
Сернистый яростень
примеры:
辛香的南国之怒酸果蔓
Кислая клюква с берегов реки Строптивой
你试过酸果蔓酱吗?它是用最新鲜浓烈的南国之怒酸果蔓制作的。如果你想要亲手制作一些酸果蔓酱,那么你可以从感恩节商人的手中购买一些原料。
Ты уже <пробовал/пробовала> клюквенный соус? Он делается из свежайшей клюквы с берегов реки Строптивой. Если хочешь его приготовить – купи все необходимое у торговца Пиршества странников.
真不明白,我们的酸果蔓酱怎么会消耗得那么快。有时候,我甚至怀疑他们背着我把酸果蔓酱都喂给憎恶了。你能帮我再做一些酸果蔓酱吗?如果你是一名厨师,你就能在奥格瑞玛城外的感恩节商人那里购买到你所需要的南国之怒酸果蔓。
Не понимаю, куда девается весь клюквенный соус – можно подумать, его поганищам скармливают, стоит мне только отвернуться. Поможешь мне приготовить еще? Если ты умеешь готовить, можешь купить сочную мулгорскую клюкву у праздничного торговца, который стоит возле Оргриммара.
пословный:
酸蚀 | 之 | 怒 | |
I сущ.
1) гнев, ярость
2) сила, мощь
3) раб
II прил. /наречие
1) гневный, яростный; сердитый 2) сильный; бурный; ожесточённый
III гл.
1) сердиться, гневаться
2) ругать, бранить
3) спорить; оспаривать; ссориться
4) прилагать усилия, напрягать силы
IV собств.
1) этн. ну (怒族, народность в юго-западном Китае в пров. Юньнань и Сычуань; ответвление 苗 мяо)
2) геогр. (сокр. вм. 怒江) Ну-цзян (река в пров. Юньнань)
|