采折树枝
_
disbranch
примеры:
树枝折了
ветка переломилась
从树上折树枝
break a branch from a tree
干树枝折断的喀嚓声
треск ломающихся сучьев
扒着树枝采果子
срывать фрукты, ухватившись за сук
[直义] 生儿育女不是折树枝.
[释义] 生儿育女不是那么容易的事.
[释义] 生儿育女不是那么容易的事.
деток родить - не ветки ломить
「不碰树木,不折树枝,只提你真想获得解答的问题。」 ~德鲁伊长老冯‧尤姆给学生的教诲
"Не касайтесь деревьев, не ломайте ветвей, и задавайте только те вопросы, на которые не боитесь получить ответ." —Обращение Вон Йомм, старшей друидессы, к своим ученикам
有人将诺达希尔的一根树枝折了下来,带到了火焰之地的深处。在那里,敌人正利用它进行邪恶的仪式,以腐蚀诺达希尔,试图用大火烧毁它。
Кто-то срубил ветвь Нордрассила и унес ее в глубины Огненных Просторов. Ее могут использовать для ритуала, целью которого будет уничтожение Нордрассила.
пословный:
采折 | 折树枝 | ||
см. 采摘
срывать, собирать (напр. цветы, листья, плоды)
|