释放大炮
_
Отпустить пушку
примеры:
他又在会上放大炮了。
He spoke sharply at the meeting again.
这个人言过其实,就会吹牛皮放大炮。
This chap likes to exaggerate and is good at nothing but boasting.
пословный:
释放 | 放大炮 | ||
1) выпускать, освобождать, давать свободу; освобождение
2) выделение, высвобождение
3) комп. разблокировать
|
1) 比喻说大话。
2) 比喻发出猛烈抨击的言论。
|