重交沥青
_
битум для дороги большой грузонапряжённости
примеры:
我不知道…但柏斯迟交沥青的时候,领主亲自骑马去查看状况,还把柏斯推到大缸里。
Нам - не знаю. А вот Боссе уже познакомился с кипящей смолой - ярл к нему приехал и запихнул в бочку.
пословный:
重 | 交 | 沥青 | |
двойной; повторный; вновь; вторично; повторить
II [zhòng]1) прям., перен. тяжёлый; тяжесть; вес
2) серьёзный; тяжёлый
3) важный
4) ценить; уделять внимание
|
7)
1) сдавать; отдавать; вручать; вносить; платить
2) иметь связь [отношения]; водить знакомство
3) книжн. дружба; знакомство
4) пересекаться; переплетаться; стык 5) тк. в соч. обмениваться; взаимно
6) тк. в соч. половая связь; совокупление; случка
7) тк. в соч. кувыркнуться; кувырок
8) тк. в соч. (торговая) сделка
|
1) битум, (чёрная) смола, пек
2) асфальт, гудрон
|