重大区别
_
важная разница
примеры:
没多大区别
это не имеет большой разницы
这两把枪真的没多大区别……
Да между ними практически никакой разницы...
铁与木的性质有很大区别。
The nature of iron differs greatly from that of wood.
中国烹饪与欧洲烹饪有很大区别。
Chinese cuisine is very different from European.
等等——你为什么不帮他们呢?你这么有钱,对你来说要没多大区别。
Погоди, а почему ты им не поможешь? У тебя столько денег, ты, наверное, даже не заметишь.
谢谢你对我有信心,X6。你说的话意义特别重大。
Спасибо за доверие, X6. Это очень много для меня значит.
但如果只是这样的话,感觉跟普通的肉类菜品也没有很大区别,还少一种决定性的辅料。
Но даже с ними наше блюдо не будет сильно отличаться от любого другого мясного блюда. Нам нужен особый, решающий ингредиент...
他的头发湿漉漉的,早已被雨水淋透,触感冰冷。摸起来与活人——在游泳之后,没多大区别。
Волосы холодные, насквозь промокшие от дождя. Почти как у живого человека после купания.
пословный:
重大 | 大区 | 区别 | |
1) важный, значительный; огромный
2) тяжёлый, серьёзный
3) chóngdà сокр. вм. 重庆大学
|
1) регион, административная единица
2) * великая область (обр. в знач.: небо)
|
1) различие, разница. расхождение
2) разграничение, дифференциация, различение
3) различать, делать различие, разграничивать
4) отличительная особенность
|