重新挑选
chóngxīn tiāoxuǎn
пересортировывать, пересортировать
в русских словах:
пересортировка
重新挑选
примеры:
很抱欺。我们必须慎重挑选,再说我们现在并没有要找新客户。
Извини, но мы тщательно отбираем клиентов. И сейчас у нас все расписано.
名字就是个很大的暗示。记忆。我们会让……挑选过的客户重新体验过去。而且我们不是任何人都接受。
В названии содержится намек. Воспоминания. Мы даем... избранным клиентам возможность снова пережить события прошлого. И всех подряд мы не принимаем.
还拥有复苏次数,无法重新挑战
Количество воскрешений не исчерпано. Нельзя начать испытание заново.
重新挑战需要全部玩家全部角色均已倒下
Для повторной попытки требуется, чтобы все персонажи были повержены
暗寡妇每个夜晚都替自己大胃口的孩子挑选新鲜猎物。
Каждую ночь мрачные вдовы тщательно выбирают свежую добычу для своих ненасытных паучат.
你确定那是你要的吗?这不像挑选新衣服。你会成为夜晚的动物,跟我一样。
Ты точно этого хочешь? Это тебе не новую рубашку купить. Ты станешь созданием ночи, подобно мне.
你的队伍设置已经改变!请重新选择职责。
Настройки вашей группы были изменены! Выберите новую роль.
挑战失败。深境螺旋的大门只对有实力者敞开。是否重新挑战此关卡?
Испытание провалено. Врата Витой Бездны открываются только достойным. Попробовать ещё раз?
你好!你知道这些只不过是测试吗?你需要重新选择。
Здравствуйте. Вам доступен только ограниченный набор испытаний. Придется выбрать одно из них.
沃格拉夫微笑看着骷髅精心挑选新头骨的样子。他轻轻的拍拍你,让你知道他很赞同你善意的做法——安抚死去之人,让他知道他的灵魂很安全。
Вольграфф улыбается, глядя, как скелет придирчиво выбирает себе идеальный новый череп. Он дружески похлопывает вас по спине, давая понять, что одобряет спасение души мертвеца.
如果他不这么做的话,乌弗瑞克就会以此为借口重新选举一个新的国王。
В случае отказа Ульфрик созвал бы совет для избрания нового короля.
~叹气~我以为你很风趣。要是早知道你是这种鬼态度,我可能会重新选一个宿主。
~Вздох~ Мне почему-то казалось, ты будешь веселой. Знать бы заранее, что встреча выйдет такой кислой, мой выбор был бы совсем другим.
пословный:
重新 | 挑选 | ||
заново, ещё раз, вторично; вновь; в сложных терминах соответствует приставкам: воз-, пере-, ре-
|