重新
chóngxīn
заново, ещё раз, вторично; вновь; в сложных терминах соответствует приставкам: воз-, пере-, ре-
重新合并 воссоединяться; воссоединение
重新勉励 возобновлять усилия
重新估价 оценивать по-иному; переоценка
重新军国主义 ремилитаризация
重新武装 перевооружение, ремилитаризация
重新装备 переоснащение, перевооружение
chóngxīn
вновь, снова; заново; пере-
重新登记 [chóngxīn dēngjì] - перерегистрация; перерегистрировать
еще раз
chóngxīn
副词。
① 再一次:重新抄写一遍 | 他重新来到战斗过的地方。
② 表示从头另行开始<变更方式或内容>:重新部署 | 重新做人。
chóngxīn
(1) [again]
(2) 再一次
(3) 从头再开始
chóng xīn
从头开始,再一次。
初刻拍案惊奇.卷十九:「献神已毕,就将福物收去,整理一整理,重新摆出来。」
儒林外史.第十二回:「又见他带了一个侠客来,更觉举动不同于众,又重新摆出酒来。」
chóng xīn
again
once more
re-
chóng xīn
again; anew; afresh:
重新考虑 reconsider
重新确认(证实) reconfirm
重新委任(指定) reappoint; reappointment
重新审理 rehearing
重新使用 reactivate
重新统一 reunification
他重新讲了一遍。 He explained it once again.
敌人重新发起进攻。 The enemy launched a fresh offensive.
你应该仔细地重新考虑一下这个问题。 You should give it careful reconsideration.
chóngxīn
again; anew; afresh
我们再重新唱一遍。 Let's sing it once again.
1) 又一次。
2) 从头另行开始。
3) 再次装修使面貌一新。如:庙宇重新。
частотность: #1044
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
重新勉励
возобновлять усилия
重新军国主义
ремилитаризация
重新审定
пересмотреть [и перерешить]
他把闹钟拆开后,又重新组装上了
он разобрал будильник, а потом снова собрал
重新想起往事
освежить воспоминания
重新分配时间
перераспределять время
重新开始一种生活
начать новую жизнь
给自己一个重新开始的机会
дай себе шанс начать заново
重新读一遍书信
вновь перечитать письмо
重新上演戏剧
возобновлять театральную постановку
军队重新部署好了
войска заново дислоцировались
使画象上的颜色重新鲜明起来
освежать краски на портрете
重新部署军队; 变更军队的部署
перегруппировывать войска
重新划分世界
перераздел мира
重新缔结条约
перезаключать договор
重新砌炉子
перекладывать печку
把最后的几页重新编号
перенумеровать последние страницы
把货物重新估价
переоценивать товары
城市的重新计划
перепланировка городов
住宅的重新设计
перепланировка квартир
把问题重新解决
перерешить вопрос
重新解答算术题
перерешить арифметическую задачу
重新考虑决定(决议)
пересматривать решение
重新測绘地段的平面图
переснимать план участка
重新布置家具
переставлять мебель
重新铺床
перестилать постель
重新安排工作
ставить дело по-новому
重新开 始一切; 一切重新开始
все начать сначала
协助释囚重新融入社会
помогать бывшим заключённым вновь интегрироваться в общество
给蓄电池重新充电
перезарядить аккумулятор
重新启动计算机
перезагрузить компьютер
重建、重新安置和重返社会基础支助方案
программа «АБРИС»
经常重新划分的选区
специальный избирательный округ
关于向难民和被迫重新定居者提供援助的协定
Соглашение о помощи беженцам и вынужденным переселенцам
俄将出版重新翻译的毛泽东诗词
Российский журнал переиздаст стихи Мао Цзэдуна в новом переводе
达尔富尔恢复和重新安置委员会
Комиссия по восстановлению и расселению в Дарфуре
一套重新安排偿债期限的安排
пакет мер по пересмотру сроков погашения задолженности
关于低废料和无废料技术及重新利用和回收利用废料问题的宣言
Декларация о малоотходной и безотходной технологиях и использовании отходов
解除武装、复员、重返社会、重新安置或遣返; 解除武装、复员、遣返和重返社会; 解除武装、复员、遣返、重新安置和重返社会
разоружение, демобилизация, реинтеграция, репатриация или переселение
解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置联合宣传活动;复员联合宣传活动
Совместная кампания по повышению осведомленности населения о разоружении, демобилизации, репатриации, реинтеграции и расселении
解除武装、复员、遣返、重新安置或重返社会接待中心;复员接待中心
Приемный центр по разоружению, демобилизации, репатриации, реинтеграции и расселению
解除武装、复员、遣返、重新安置或重返社会股;复员股
Подразделение, отвечающее за программу по разоружению, демобилизации, репатриации, реинтеграции и расселению
登岸重新安置安排计划
План расселения прибывших лиц
解除武装、复员、遣返、重新安置和重返社会司
Отдел по вопросам раоружения, демобилизации, репатриации, расселения и реинтеграции
关于东斯拉沃尼亚、巴拉尼亚和西斯里耶姆与克罗地亚共和国其余部分重新和平合并的谈判基本指导原则
Руководящие основные принципы для ведения переговоров относительно мирной реинтеграции Восточной Славонии, Бараньи и Западного Срема с остальной частью Республики Хорватии
在人口迅速增长情况下的非洲发展 - 重新展望非洲前景国际会议
Международная конференция "Проблемы развития Африки в контексте быстрого роста народонаселения - новый взгляд на будущее Африки"
将尼加拉瓜抵抗力量成员及其家属自愿遣散、遣返或重新安置于尼加拉瓜或第三国以及对区域内各国所有参与武装行动人士于自愿寻求遣散时提供协助的联合计划
Совместный план добровольной демобилизации, репатриации или перемещения в Никарагуа и третьи страны участников никарагуанского сопротивления и членов их семей, а также оказания помощи в демобилизации всех тех лиц, которые были вовлечены в военные действи
坎帕拉脱离接触和重新部署计划
Кампальский план разъединения и передислокации
科索沃保护团重新安置方案
KPC Resettlement Programme; Resettlement Programme
拉丁美洲吸毒者职业康复和重新参与社会生活区域讨论会
Региональный латиноамериканский семинар по профессиональной переподготовке и реинтеграции в общество наркоманов
拉丁美洲吸毒者职业康复和重新参与社会生活讨论会
Латиноамериканский семинар по профессиональной реабилитации и интеграции в общество наркоманов
利比里亚难民遣返和重新安置委员会
Либерийская комиссия по репатриации и расселению беженцев
那个落选的候选人要求重新计算选票
провалившийся на выборах кандидат потребовал произвести повторный подсчет избирательных бюллетеней
多年度重新安排偿还期限协定
многолетнее соглашение о переносе сроков погашения задолженности
流离失所者重新定居和回归准则
Нормы, касающиеся переселения перемещенных лиц и возвращенцев
永久失效,无法重新启用
permanently inoperable and incapable of reactivation
在希伯伦重新部署的议定书
Протокол, касающийся передислокации в Хевроне
关于以色列撤出军队和安全安排的议定书; 关于重新部署和安全安排的议定书
Протокол, касающийся вывода израильских вооруженных сил и мер безопасности; Протокол, касающийся вывода вооруженных сил и мер безопасности
关于遣返难民和重新安置流离失所者的协定议定书
Протокол о договоренности в отношении репатриации беженцев и возвращения перемещенных лиц
关于遣返难民和重新安置流离失所者的议定书
Протокол в отношении репатриации беженцев и возвращения перемещенных лиц
重新当选的资格
re-eligibility
调动;重新部署
перераспределение
重新部署阶段; 撤离阶段
завершающий этап; этап перебазирования
联合国内部司法系统重新设计小组;重新设计小组
Группа по вопросам реорганизации внутренней системы отправления правосудия
重新设计的固体燃料火箭助推器
реконструированный твердотопливный ускоритель
垃圾填埋地的重新开发
рекультивация участков, отведенных под свалку мусора
重新造林; 迹地更新
облесение; лесовосстановление
重新安置
перевод в другую точку
重新开放被封锁的道路
возобновление движения по блокированным дорогам
申请补充阈值;重新订购阈值
точка (подачи) заказа; уровень запасов, при котором подается заказ
将某一物质从一个表转到另一个表 ; 从一附表改列到另一附表;重新分类
реклассифицирование
重新融入社会;重返社会;重新社会化
возвращение правонарушителей в общество
重新思考儿童贫穷问题:让政策惠及儿童
Rethinking Poverty: Making policies work for children
重新发起非洲长期发展和经济增长倡议国际行动特别备忘录
Специальный меморандум о международных действиях по возобновлению инициативы в целях долгосрочного развития и экономического роста в Африке
等待重新指派任务的工作人员
сотрудники, ожидающие новых назначений
支助柬埔寨重新安置和重返社会方案瑞典信托基金
Шведский целевой фонд для поддержки Программы переселения и реинтеграции в Камбодже
复员、重新安置和重返社会技术小组
Техническая группа по вопросам демобилизации, расселения и реинтеграции
可转让重新造林免税额
коммерческие реализуемые налоговые скидки за лесовосстановление
土耳其防治水土流失、重新造林和保护自然生境基金会;提玛基金会
Turkish Foundation for Combating Soil Erosion, for Reforestation and the Protection of the Natural Habitats; TEMA Foundation
未重新安排的数额
неперепрограммированные суммы
重新发起非洲经济和社会发展:开罗行动议程
"Возобновление экономического и социального развития в Африке: Каирская программа действий"
请重新启动计算机后重新执行游戏
перезагрузите компьютер и запустите игру
国家重新控制经济命脉
государство опять держит под своим контролем ключевые аспекты экономики
心中重新燃起那股火苗
в сердце вновь вспыхнуло пламя
造成交通事故后逃逸且构成犯罪的驾驶人,将吊销驾驶证且终生不得重新取得驾驶证。
Водитель транспортного средства, скрывшийся с места аварии пожизненно лишается водительских прав.
重新安排河山
reshape rivers and mountains; remake nature
把旧毛衣拆了重新织一下
unravel an old sweater and reknit it
再次起动, 重新起动发动机
повторно запускать, запустить двигатель
我又重新读了一过儿。
I have read it once more
把手机重新装好
перезагрузить телефон
它是在原来建筑物的旧址上重新建造的。
It was rebuilt on the site of the old building.
一切都得重新开始。
Everything had to be begun over again.
在我答应之前,我必须重新考虑一下。
Перед тем, как пообещать, я должен ещë раз подумать.
清理破产企业重新经营
liquidate business and start fresh
宇宙飞船重新进入地球大气层时烧毁了。
The spacecraft burned up when it re-entered the earth’s atmosphere.
脱胎换骨,重新做人
полностью преобразиться и начать новую жизнь
使船只重新稳定下来
steady a boat again
美元最近的重新增值使英镑和法朗下跌到新的低度。
Recent renewed surge of the dollar has helped send the pound and the French franc to new lows.
他重新担任原职。
He has taken up his former post again.
重新确认(证实)
reconfirm
重新委任(指定)
reappoint; reappointment
他重新讲了一遍。
He explained it once again.
敌人重新发起进攻。
противник вновь пошел в наступление
你应该仔细地重新考虑一下这个问题。
You should give it careful reconsideration.
该剧将于9月25日在北京剧院重新上演。
The play will be shown again in the Beijing Theatre, September 25.
在现代文明已经发展的国家里,形成了一个新的小资产阶级,它摇摆于无产阶级和资产阶级之间,并且作为资产阶级社会的补充部分不断地重新组成。
В тех странах, где развилась современная цивилизация, образовалась – и как дополнительная часть буржуазного общества постоянно вновь образуется – новая мелкая буржуазия, которая колеблется между пролетариатом и буржуазией.
失败了没什么,重新再来。
It doesn’t matter if you fail. Just try again.
成本需要重新核计。
The cost should be assessed again.
我们再重新唱一遍。
Let’s sing it once again.
这间屋子要重新摆设一下。
This room needs rearrangement.
项目重新安排
перепрограммирование проекта
不能重新使用的
not reusable
为未偿还借款重新筹集的资金
refinancing of outstanding borrowings
这个样本默认的尺寸我没有测量过,要厂家重新开模具才可以知道
Стандартные размеры этого образца я не измерял, нужно чтобы завод-производитель заново изготовил форму, и тогда можно будет их узнать.
分录的重新分类
reclassification entry
可重新排序的交换设备
rearrangeable switch
存储单元的重新分配
memory relocation
存储器的重新分配
memory relocation
未重新组合的原子
unrecombined atoms
永久可重新签订的租约
perpetually renewable lease
设备的重新分配
deallocation of devices
设备的重新安装
conversion of unit
调用的重新编址
redirection of call
重新再轧的
rerollable
重新占有的货物
repossessed goods
重新拥有的货物
repossessed goods
重新收回的物资
repossessed goods
重新研磨的
reground
重新算定的转向点
recomputed point of turn
重新部署的双边机构和基金
bilateral redeployment institution and fund
重新进入
снова входить; ввести заново; входить повторно
契约的重新生效
revival of contract
另选总理重新组阁。
Ещё раз провести выборы премьера и снова сформировать кабинет министров.
地下储气库是将长输管道输送来的商品天然气重新注入地下空间而形成的一种人工气田或气藏
Подземное хранилище газа – это своего рода искусственное газовое месторождение или залежь газа, созданная путем повторной закачки в подземное пространство товарного газа поступившего по магистральному газопроводу
重新安装操作系统
переустановить операционную систему
失败并不意味你浪费了时间和生命,失败表明你有理由重新开始。
Потерпеть неудачу вовсе не значит, что ты зря потратил время и жизнь, это значит, что у тебя есть основание начать сначала.
爸爸重新燃起了对生活的渴望。
У отца снова вспыхнула жажда жизни.
обновлённая федерация (обновлённый Союз新联盟) 新联邦(各加盟共和国作为主权国家重新结成的统一的苏维埃国家)
обновленная федерация
轴承重新挂衬轴承过量加油
перезаливать подшипник
给轴承重新浇注合金
перезаливать подшипник
重新起动喷气发动机
вновь запускать реактивный двигатель
重新实施故意犯罪
повторно совершить умышленное преступление
航天员个人生命保障系统重新补充地点
место космонавта для перезарядки индивидуальной системы жизнеобеспечения
停止跳动的心脏重新开始工作了。
Остановившееся сердце вновь забилось.
三中全会肯定了实践是检验真理的唯一标准, 重新确立了实事求是的思想路线
на 3-м пленуме цк мы признали практику единственным критерием истины, вновь утвердили идейный курс,
军队重新武装起来了(军队得到新武器)
Армия перевооружилась
军队重新武装起来了
армия перевооружилась
重新确立了实事求是的思想路线
вновь утвердили идейный курс, основанный на реалистическом подходе к делу
树林重新长满了绿叶
Лес обновил свою листву
重新确立了马克思主义的思想路线、政治路线和组织路线
вновь утвердил марксистскую идеологическую, политическую и организационную линию
重新确立了马克思主义的思想路线, 政治路线和组织路线
вновь утвердил марксистскую идеологическую, политическую и организационную линию
钢缆松了, 要重新拉紧
трос ослабел, надо перетянуть
将他重新聘回华为
принимать его обратно на работу в "Хуавэй"
在他这么大年龄重新学中小学课程是困难
трудно в его возрасте опять браться за школьные учебники
在他这么大年龄重新学中小学课程是困难的
Трудно в его возрасте опять браться за школьные учебники
重新排序
заново ставить что по порядку
这件事需要重新决定
Это дело нужно переиграть
重新排列
ставить что по порядку еще раз
重新整理桌里的文件
перетасовать все бумаги в столе
一切重新开始
начать все сызнова
重新插入(燃料棒)
повторное введение стержня
着陆跳起(飞机接地后跳跃, 重新进入空中), 跳跃升空
подскакивать в воздух о самолёте
重接, 重新接通(闭合), 重新合上(闸), 再次接入
повторное включение
重接, 重新接通(闭合), 重新合上(闸), 再次接入, 再次接通, 重合闸
повторное включение
重新装药(固体燃料火箭发动机)
повторно ставить на зарядку (РДТТ)
复航(迷航后重新辨识方位)
восстановление ориентировки
用手重新计算(指不用计算器等)
пересчитать вручную
重新抛锚(起锚后重抛下)
переложить якорь
重新校准(稳定平台)
повторное выставление стабилизированной платформы
重新组织
reorganization
重新协调(罗盘的)
повторное согласование компаса
重新点火, 再次起动(熄火的发动机)
запуск заглохшего двигателя
发动机超声速再次启动(重新启动)
повторный запуск двигателя на сверхзвуковой скорости
重新起动(发动机)
повторно запускать, запустить двигатель
语言保密器(话题分段重新排列或倒置)
засекречиватель речи
语言保密机语言保密器(话题分段重新排列或倒置)语言保密器
засекречиватель речи
重新发明自行车(想出早已为人所知的东西, 自作聪明)
Изобретать велосипед
加工干酪(将几种干酪经过加热融化后, 再搅拌混合与重新调味制成的干酪. )
сыр плавленый
发电机重新磁化(负极充磁)
перемагничивание перемагничение генератора намагничивание в обратной полярности
晒(烤)得过干重新弄干(晒干, 烤干)
пересушивать, пересушить
改缝2. 重新覆以木板改铺(铁轨)
перешивать, перешить
重新装填阵地(发射装置的)
позиция для перезаряжания пусковых установок
代入校验(法)重新代入(到原方程式)检验代入检验
проверка подстановкой
重新(用无线电)与进场调度室联络
вновьсвязываться, связатьсяпо радио с диспетчерским пунктом подхода
重(新记)录信息重新记录信息
перезапись информации
(飞机)重新编队(特指飞机在攻击后重新编队)
возвращаться в строй самолётов
重新进入空中)
подскакивать в воздух о самолёте
(电影)重新摄制
второй экран
(反复)磁化循环, 重新磁化循环, 反复磁化周期, 再磁化循环
цикл перемагничивания
在失重状态下重新起动{发动机}
повторный запуск двигателя в условиях невесомости
发动机超声速再次起动{重新起动}
повторный запуск двигателя на сверхзвуковой скорости
重新代入{到原方程式}检验
проверка подстановкой
重新{用无线电}与进场调度室联络
вновьсвязываться, связатьсяпо радио с диспетчерским пунктом подхода
给{织物}重新上浆给{织物}上浆过多
перешлихтовывать, перешлихтовать
重新定景{照片}
перезакреплять, перезакрепить
重新分配, 重新装配
перегруппировка, перестройка
重新回到…问题上来
возвратиться к вопросу
使…重新产生希望
возродить надежду; возродить в ком надежду
重新考虑自己对…的态度
пересмотреть свое отношение
以船帆索具重新配备…
переснащать, переснастить
重新使用自己久已不用的知识
извлечь из-под спуда свои старые знания
重新审视这项政策
(внимательно) пересмотреть эту политику
阿廖沙打算在三千米竞赛中重新夺回胜利
Алёша решил взять реванш в беге на три тысячи метров
这些产品不合规格,必须重新做。
Эта продукция не соответствует стандарту качества, нужно переделать.
重新试一试衣服
перемерить костюм
重新配套
перекомплектовывать (перекомплектовать)
重新镀锡
перелуживать (перелудить)
反复磁化,重新磁化
перемагничивание (перемагничение)
重新办理手续
переоформлять (переоформить)
重新钎接
перепаивать (перепаять)
重新包装
перепаковывать (перепаковать)
1.重新审查;2.修订,改正
пересматривать (пересмотреть)
重新冲制,另行模压
перечеканивать(перечекааить)
忘掉以前的一切,重新开始,一定会有更好的
Давай забудем обо всём плохом, начнём с чистого листа, тогда всё точно станет лучше
对燃料气管线(调压橇出口至机组燃料气橇截断阀间管段)放空进行重新充压,建议使用手动充压,避免调压橇出口管线压降过快安全截断阀动作。
во время стравливания топливного газа (на участке от выхода блока подготовки топливного газа до отсекающего клапана) и повторного наполнения, рекомендуется производить наполнение вручную во избежание быстрого падения давления в трубе на выходе с блока подготовки топливного газа и срабатывания предохранительного запорного клапана.
重新再感染的可能性很小
вероятность повторного заражения очень мала
重新启动Windows
перезагрузить Windows, перезапустить Windows
重新启动电脑
перезапустить компьютер
重新启动应用程序
перезапустить приложение
重新启动应用程式
перезапустить приложение
银行账户的撤销。我公司开立的银行账户应保持稳定,确因特殊需要变更开户银行的,应按规定将原账户撤销,并重新办理开户手续、销户与开户的备案手续,并将原账户的资金如数转入新开账户
Ликвидация банковского счета. Необходимо поддерживать стабильность открытого Компанией банковского счета, и при смене в связи с особой необходимостью обслуживающего банка требуется согласно установленным нормам провести ликвидацию первоначального банковского счета, и повторно пройти процедуры, связанные с открытием банковского счета, связанные с осуществлением учета в отношении закрываемого и открываемого счетов, а также в полном объеме зачислить денежные средства с первоначального счета на новый счет.
重新计量设定受益计划净负债或净资产的变动
изменения, возникающие в связи с переоценкой чистых обязательств или чистых активов пенсионной программы с установленными выплатами
重新铺设管线
перекладка сетей
重新点燃……
Обновление...
重新夺回
Кто-то теряет, кто-то находит
重新学习采矿任务
Заново изучить задания горного дела
重新学习剥皮任务
Заново изучить задания снятия шкур
重新学习裁缝任务
Заново изучить задания портняжного дела
重新学习锻造任务
Заново изучить задания кузнечного дела
真希望这个地方能重新营业。
Я бы не возражал, если бы тут снова все наладили.
重新学习工程学任务
Заново изучить задания инженерного дела
重新学习珠宝任务
Заново изучить задания ювелирного дела
重新学习附魔任务
Заново изучить задания наложения чар
重新激活奥术构造体
Повторная активация порождения тайной магии
重新施放召唤妮雅达
Обратное заклинание – Призыв Ниандры
你对你自己的要求太严格了,比斯特。和我一起休息吧,重新找回自己。
Ты себя загоняешь, Зверь. Приди ко мне, отдохни. Найди свежие силы.
重新编程的防御坦克1型
Перепрограммированный "Защитанк 1Д"
重新编程的清除机器人1-1型
Перепрограммированный "Мусоробот 1-1"
重新编程的警戒机器人1-型
Перепрограммированный караульный робот 1-
召唤重新编程的防御坦克1型
Призыв перепрограммированного "Защитанка 1Д"
召唤重新编程的清除机器人1-1型
Призыв перепрограммированного "Мусоробота 1-1"
召唤重新编程的警戒机器人1-型
Призыв перепрограммированного часовобота 1-
自由!我自由了!我终于自由了,我要恢复力量,不过现在我还得躲避那些追捕我的敌人。因为如果他们现在找到我的话,肯定会轻松将我降服并重新监禁我。
Свободна! Я СВОБОДНА! Я могу теперь набирать силу, скрывшись от моих пленителей. Потому что, если бы я предстала перед ними сейчас, они бы наверняка пересилили меня и вновь заключили бы в оковы.
请告诉法尔林·奥里涅尔中尉,我觉得他应该把注意力重新集中在滋生于东部海滩的纳迦身上。告诉他,一旦有什么进展,就亲自来向我汇报。
Пожалуйста, сообщи лейтенанту Оринелю, что я хотел бы, чтобы он занялся нагами, заселившими Восточное побережье. Когда он добьется результатов, пусть лично доложит о них мне.
让我们一起把塞雷布拉斯节杖重新组合起来!
Воссоздадим же совместными усилиями скипетр Келебраса!
如果你想证明自己的价值的话,<name>,我希望你能接下杀掉格劳姆格和他那两个手下的任务。一旦穴居人失去了领导,我们就有机会把这些怪物重新赶回地下。
Если ты чувствуешь, что справишься с этим, я бы хотел, чтобы ты <возглавил/возглавила> нападение на Громага и его громил внутри этой пещеры. Иди! Я освобожусь и скоро присоединюсь к тебе.
这不是个简单的任务,不过如果我们想要重新使用那里的水,就必须得这么做。
Задание непростое, но кому-то придется это сделать, иначе мы не сможем набирать там воду.
那些野蛮的战槌食人魔全都听命于考瓦尔。据说他甚至撵走了原本统治着那些食人魔的戈隆,大摇大摆地登上王座,并解散了为戈隆服务的食人魔氏族,将他们重新揉成了一个新的氏族,是的,战槌食人魔就此诞生。
Главарь этих варваров – огр по имени Човар. Поговаривают, что именно он выгнал гронна из пещеры. Потом Човар объявил себя королем и распустил кланы огров, которыми правил гронн. Так появился клан Боевого Молота.
我希望我的大副能够重新回来工作!
Первое, что мне нужно, – это чтоб мой первый помощник был в рабочем состоянии!
虽然科尔拉克确实被干掉了,但是还有一个问题:他是不是会一直保持死了的状态?巨魔一向以来都以擅长妖术魔法而声名狼藉,如果他们复活一个死去的领袖,并让他重新执掌部族,那我绝对不会感到惊奇。
Коррак мертв, но надолго ли? О магии троллей ходит грозная слава. Я не удивлюсь, если их мертвый вождь снова восстанет, чтобы править своим племенем.
而最近,那些过去几年中还曾是我们朋友的树人,正在尝试着重新培育焦痕谷周围的树木。
И вот теперь древни, которые в течение многих лет были нашими друзьями, пытаются восстановить леса вдоль Выжженной рощи.
我们已经摸清了敌人的情况。血精灵的头目是个名叫希隆娜丝的恶魔,这家伙一直在密谋消灭我们。他们的最终目标是奴役沃洛斯,重新统治埃索达。
За последние дни мы много узнали о наших врагах. Эльфы крови хотят уничтожить нас; их предводителя зовут Сиронас. Их цель – поработить Ороса и захватить Экзодар.
范克里夫和我过去都曾是石匠行会的成员,我们的主要工作是在战后重新建设暴风城。
ван Клиф и я были членами гильдии каменщиков. Это мы восстанавливали Штормград после войны.
那场仪式的参与者们都佩戴着波浪状的勋章。我们需要取回那些勋章,重新控制阿奎艾森,解放我们的灵魂!
Во время обряда мы носили медальоны в виде волны. Найди их на дне этого озера, они нужны нам, чтобы освободить души наших сородичей!
远征队的许多成员斗志昂扬地准备投入战斗,可惜我们的装备过于简陋。替我夺回一些纳迦的武器来,这样我们就能将它们重新铸造成利刃和箭头。
Многие из нас не против вступить в бой с врагом, но мы слишком плохо вооружены. Принеси мне оружие наг, и мы перекуем его на глефы и наконечники стрел.
如果你能够找回我的祷言,就把它交给达纳苏斯的阿斯塔利·逐星。如此我才能在遭受如此多不幸之后重新恢复信心,而且更加重要的是,我的祈祷能够有人听见,至于我是否能被宽恕,我根本不关心。
Если ты сможешь отыскать ее, отнеси табличку Астарии Ловцу Звезд в Дарнас. Пусть я пришел к вере после того, как совершил много зла этому миру и его обитателям, моя молитва должна быть услышана. А на прощение своих грехов я не надеюсь...
这世界上只有两个可以重新打开卡拉赞封印的人——星界法师麦迪文和他的学徒卡德加,曾被认为都已经死了。
Единственные, кто мог открыть Каражан – Кадгар и Медив, – признаны умершими.
你仔细看了看,发现有一块面板被打开了。在配线下面清楚地写着一行字,“更换秘银外壳,关闭电源之后再重新打开。”
Внимательно осмотрев робота, вы замечаете отодвигающуюся панель, над которой значится: "Заменить мифриловую обшивку, затем выключить и включить питание".
我希望约瑟夫重新回到她女儿身边,但是这已经不可能了。他的灵魂已经属于亡灵天灾,他已经变成了一个怪物。唉,他命中注定如此!
Увы, Джозефу не дано воссоединиться с дочерью. Его душа была искажена Плетью, он сам стал чудовищем. Как жестока судьба!
在建筑师尼莫斯和守备官维达尔的监督下,我的人正让灰谷东部一所暗夜精灵的旧前哨重新恢复运转。
Мой народ принялся за важное дело в восточной части Ясеневого леса при поддержке и помощи калдорай.
你现在需要去为项链找到它的“精神”力量,奥达曼无疑最适合的地方。据说那里有很多的石人跑来跑去,对吗?那么,杀死他们当中最强大、最邪恶的那个石人,然后把他身上的能量源夺过来!我敢保证可以把那能量源里的能量重新注入到项链之中。
Тебе понадобится немного "магической силы" для ожерелья, и Ульдаман – лучшее место, чтобы ее раздобыть. Там бегает множество магических созданий. Поймай самое крупное и злобное, вынь из него источник магической силы и принеси его мне. Я уверен, что смогу вплавить его в ожерелье.
不如我们来做笔交易吧:如果你能帮我找回宝石,我就能重新把它镶到项链上,然后只要你帮我宣传这条项链并没有受到诅咒,帮我恢复名誉的话,我就将把这条项链送给你!
<имя>, я предлагаю тебе сделку – найди драгоценные камни, и я восстановлю ожерелье, а ты расскажешь всем, что на моих изделиях НЕТ никакого проклятия!
给我拿来一份暗夜精灵的秘药,我也许能重新为你附魔。去吧,我会把野性戒卫作为奖励送给你的。
Принеси мне магический знак эльфийской работы. Тогда я дам тебе Защиту, и ты увидишь, что такое настоящая магия!
你要小心了,<name>。如果科尔拉克重新出现在你的面前,千万不要惊慌失措。如果他真的复活了,那么我要你把他干掉,然后净化他的尸体。
Смотри в оба, <имя>. Не удивляйся, если снова увидишь Коррака в живых. Убей его снова, но на этот раз обязательно сожги тело.
<class>,我们的线人报告说,被埋葬在阳痕峰阿曼尼墓穴内的巨魔尸体竟然重新站立了起来。我需要你去调查这些墓穴,并烧掉那些还没有活化的尸体,这样就可以避免它们为亡灵生物所利用。
<класс>, наши разведчики доносят, что тролли, погребенные в катакомбах Амани под пиком Солнечного Пастбища, восстали из мертвых. Я хочу, чтобы ты <обследовал/обследовала> эти катакомбы и <сжег/сожгла> все останки, что пока еще не ожили. Ни одна из этих тварей не должна восстать из мертвых!
在艾泽拉斯世界,有一处名叫时光之穴的地方,青铜龙守护着那块圣地。设法进入时光之穴,返回过去,说服麦迪文让这把钥匙重新获得打开卡拉赞大门的能力吧。
В Азероте есть место, которое называют Пещерами Времени. Их охраняют бронзовые драконы. Проберись в пещеры, вернись в прошлое и уговори Медива дать разрешение на пользование ключом.
多伦上尉让我和库尔森的手下一起重新回到军队里,让我扮演卧底的角色,为我们反抗军搞一些有用的情报。我原本以为这里很适合我渗透入库尔森的营地,但我错了。再次感谢你救了我一命。
Лейтенант Дорен поручил мне снова завербоваться к Курцену, чтобы следить за его солдатами и предоставлять столь необходимые сведения повстанцам. Ты <видел/видела>, чем обернулась для меня попытка проникнуть в лагерь Курцена. Я думал, что это – мой шанс... Еще раз спасибо за спасение.
当你恢复镇静并重新汇集目光的时候,你发现有些东西从水晶之内往外瞪着。通过进一步的观察,你所看到的是过去……一段记忆……很久之前就遗忘的记忆。
Успокоившись и сосредоточив взгляд на кристалле, вы замечаете, что внутри что-то шевелится. Посмотрев поближе, вы осознаете, что перед вами предстало прошлое... давно забытое.
要修复这枚戒指可不是件容易的事儿,<name>。瞧,它的原材料是取自天灾建筑物中形成的冰冻符文,例如纳克萨玛斯的宫殿。当然我还需要其它材料,但是你的主要任务就是找到冰冻符文。把我所需的材料拿来,我会让这枚戒指重新恢复光泽的。
Починить кольцо будет нелегко, <имя>. Видишь ли, оно было сделано из рун, которые можно найти только в сооружениях Плети – таких как Наксрамас. Мне также потребуются дополнительные материалы, однако основное затруднение представляют именно морозные руны. Принеси мне материалы, и я восстановлю кольцо в первозданном виде.
导弹、石油和重新四分五裂的欧洲
Ракеты, нефть и вновь разделенная Европа
如果你能从食腐的恶鬼手里抢回丢失的零件,或许能让它重新运转起来。一辆攻城车就足以对敌人的地面单位造成重创了。
Если сумеешь забрать недостающие детали у этих падальщиков из Плети, у тебя должно получиться запустить разрушитель. Даже один разрушитель в рабочем состоянии может нанести ощутимый ущерб пехоте противника.
根据档案馆控制台的提示,也许这个办法可以将瓦兰奈尔的碎片重新组合起来:你要把碎片放入尤格-萨隆的体内。
С помощью панели управления Архивом вы узнаете способ воссоединения расколотого Валанира: надо поместить его внутрь физической формы существа, известного как Йогг-Сарон.
你可以在西北方的不远处找到矿洞的入口。到了那边以后,记得评估一下那座矿洞的开采设备有没有被破坏,还有没有挽回的可能。在致远郡的矿洞重新投入生产之前,我们的确需要一些额外的资源。
Вход в рудник находится на северо-западе, недалеко отсюда. Надеюсь, его еще можно использовать. Нам бы не помешал дополнительный источник ресурсов, пока мы не вернемся к разработке рудника в Далечье.
重新部署军队
перегруппировать войска
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
重新一起
重新丈量
重新上台
重新上底的鞋
重新上漆
重新上色
重新代入检验
重新任命
重新会谈
重新估价
重新估算
重新估算价值
重新估计
重新使用
重新使用可能性
重新使用坐骑计时器
重新保证
重新保险
重新修复的阿契厄斯
重新修改结构
重新修整
重新修整者
重新做人
重新充气
重新充氧作用
重新充电
重新充能的哥利亚之拳
重新入轨
重新入院
重新再
重新再生产成本
重新写成
重新冲制
重新冻结
重新准备
重新凝结
重新出发
重新分化
重新分布
重新分布记录
重新分析
重新分派
重新分类
重新分级
重新分配
重新分配位
重新分配土地
重新分配地址
重新分配天赋
重新分配建设供应
重新分配电流
重新分配的战兽
重新分配的资源
重新分配细目
重新分配详细说明
重新分配读数法
重新分配资金
重新切割
重新划分
重新划区
重新划线
重新列表
重新创作
重新创作的翻译
重新创造
重新初始化
重新利用
重新利用途径
重新到达
重新制定
重新制定计划
重新刻度
重新办理手续
重新加入
重新加入兄弟会
重新加入学院
重新加入战斗
重新加工
重新加强
重新加楔
重新加荷
重新加负载
重新加载
重新加载曲线
重新勾缝
重新包封的红细胞
重新包胶
重新包装
重新包钉圈椅
重新化合
重新匹配
重新区分
重新区划
重新协商
重新占据
重新占有
重新占用
重新卡紧
重新发出的传票
重新发现
重新发盘
重新发芽
重新发行
重新发运
重新发还
重新取向
重新取得
重新取样
重新取样法
重新变换
重新变锋利
重新叙述
重新叠伞
重新召集
重新合上
重新合并
重新合闸
重新同步
重新启动
重新启动主泵浦
重新启动信息
重新启动功能
重新启动单位
重新启动单元
重新启动和恢复技术
重新启动点
重新启动程序
重新启动能力
重新启动解释
重新启动计算机
重新启动设备
重新启动调用
重新启动过程
重新启动键
重新启设备
重新吸收
重新命名
重新命名物品
重新响应
重新唤回你的记忆
重新啮合
重新喂料
重新回到 问题上来
重新回到问题上来
重新回忆
重新固定
重新埋石
重新培训
重新塑造
重新填写
重新填塞
重新填缝压力
重新填隙
重新处理
重新处置
重新大鼓另开张
重新夹紧
重新奥氏体化
重新委任
重新子句
重新存储
重新学习制皮任务
重新学习炼金任务
重新学习草药学任务
重新学习铭文任务
重新安排
重新安排付款
重新安排付款期
重新安排付款期限
重新安排偿付日程
重新安排偿还期
重新安排时间
重新安排的付款
重新安放货物
重新安置
重新安置客人
重新安置小组委员会
重新安置明灯
重新安置津贴
重新安置部署计划
重新安葬
重新安装
重新安装成本
重新完井
重新完成, 重试, 重算
重新定义
重新定义人类
重新定义子句
重新定位
重新定位产品
重新定值
重新定向
重新定向能量
重新定居
重新定时
重新定标
重新定线
重新定职定级
重新定货手续
重新实行
重新审判
重新审定
重新审定规程
重新审查
重新审查修正案
重新审查修订
重新审查决策
重新审查方案
重新审查方法
重新审查禁止出口货物清单
重新审查结构
重新审查计划
重新审查需求量
重新审核
重新审核协定
重新审核合同条款
重新审核税率
重新审核费用
重新审理
重新审理查询
重新审理核准令
重新审理讼案令
重新审理问题
重新审视
重新审讯
重新审问
重新寄送
重新密封
重新就业
重新履行职责
重新巩固
重新布局
重新布线
重新布线的维和者
重新布置
重新平衡
重新应用
重新开业
重新开动
重新开始
重新开始原则
重新开始工作
重新开始活动
重新开始游戏
重新开始航行
重新开工
重新开张
重新开放
重新开放I-O中断
重新开放边境
重新开机
重新开花
重新引入
重新引进
重新归类
重新归纳
重新征收
重新得到
重新得到者
重新恢复诉讼程序
重新成像
重新成形
重新打井
重新打鼓另开张
重新托收汇票
重新执行
重新执行程序
重新扫描
重新批准方案
重新找到
重新找到线索
重新把重点放在
重新投入营运
重新投标
重新投资
重新折叠
重新报价
重新报验
重新抹灰泥
重新抽取
重新抽牌
重新拉紧
重新招标
重新拟订
重新拟订的
重新拧紧
重新拨号功能
重新拼版
重新挂银
重新指定
重新指定凤凰目标
重新指派
重新挑战
重新挑选
重新振作
重新振作精神
重新振作精神, 重整旗鼓
重新据有的财产
重新授予的专利
重新授权给
重新掌权
重新排列
重新排序
重新排版
重新排队
重新接人
重新接入
重新接合
重新接种
重新接种牛痘
重新接纳
重新接线
重新接通
重新描绘
重新提交
重新提出参加的要求
重新提到
重新提取
重新提起
重新插入
重新搓线绳
重新摆放
重新擦亮
重新支撑
重新收回呆帐
重新收回的货物
重新改制的
重新放
重新放入磁带盒
重新放置
重新教育
重新教育人
重新教育干部
重新敛缝
重新整理
重新整编
重新映射
重新显示
重新曝光
重新服现役
重新极化
重新构建
重新构成
重新校准
重新校准器
重新校准机制
重新校准螺钉
重新校正功能
重新校正子程序
重新核对
重新核算
重新格式化
重新梳头发
重新检查
重新检查一遍
重新检查桨叶圆锥度
重新检查残废者的伤残程度
重新植树
重新武装
重新比赛
重新求得
重新求逆
重新注册
重新注射
重新洗牌
重新派遣
重新浇注
重新浇注巴氏合金
重新浇注轴承
重新浇注铅铜合金
重新测出
重新测定
重新测绘地段的平面图
重新测量
重新测量长度
重新浮现在
重新涂
重新涂上树脂
重新涂底色
重新涂漆
重新润滑
重新混合
重新混合二次调合
重新溶解
重新演奏
重新激励
重新激活
重新激活灵魂方尖碑
重新激活的战争傀儡
重新激活软泥铸造
重新点火
重新点燃力量火炬
重新点票
重新点算
重新热过的
重新焊接
重新焕发生机
重新煮沸
重新煮热
重新熔化
重新燃烧
重新燃起
重新爬高
重新犯罪
重新犯罪率
重新环化
重新理货费
重新瓜分世界
重新生炉子
重新申诉
重新申请
重新申请参加
重新登录
重新登记
重新登记有服兵役义务的人
重新盖戳
重新着手于
重新着舰
重新着色
重新瞄准
重新砌炉子
重新研磨
重新研究
重新确定方向
重新确立
重新确认
重新确认签条
重新碾磨
重新磁化
重新磁化循环
重新磁化晶核
重新磁化曲线
重新磨光
重新磨削
重新磨快
重新社会化
重新种植树木
重新移动的激波
重新程序设计
重新稳定货币
重新穿衣
重新穿进
重新站起
重新筛分
重新筹集资金
重新算定的转向点
重新粉碎
重新粘附
重新糊糊墙纸
重新系领带
重新累加
重新累积
重新约定
重新组合
重新组合开关
重新组合欧尔拉金
重新组合程序
重新组合速率
重新组成
重新组织计划
重新组装
重新组装的收割者
重新细读
重新织袜子
重新结冰
重新结合
重新结合枪机
重新结合迫击炮
重新结成木排
重新绘制
重新绘制图纸
重新给商品估价
重新给定
重新给水
重新统一
重新编入船队
重新编号
重新编成队形
重新编排
重新编码, 转译成另一套电码
重新编程中
重新编程的伐木机
重新编程的战斗机器人
重新编程的机械鼠
重新编织好松脱的线结
重新编译
重新编译性
重新编译的守护者模块
重新编辑
重新编队
重新缝合
重新缩放
重新翻译
重新考察计划
重新考核科学研究人员
重新考虑
重新考虑前景
重新考虑查询
重新考虑自己对的态度
重新考虑问题
重新考验
重新联合
重新聘回
重新聚会
重新聚合
重新聚集
重新芽接
重新获得
重新获得你的灵魂
重新获得勇气
重新获得的证券
重新获得自由
重新蓄水
重新蝶
重新融通
重新补充人员
重新补漆
重新补给
重新补足
重新装
重新装修
重新装入
重新装填
重新装填键可召回屏障
重新装备
重新装备实验室
重新装备的能力
重新装备航空站
重新装好
重新装定
重新装底片
重新装弦
重新装弦的巫毒长弓
重新装弹
重新装料
重新装料位置
重新装机
重新装船
重新装船许可证
重新装裱
重新装订
重新装订的
重新装载
重新装载机
重新装运
重新装运安排
重新装运的费用
重新装配
重新装配内存算法
重新装配算法
重新装饰
重新规定
重新规定货币比价
重新解释
重新计分
重新计划
重新计时
重新计票
重新计算
重新计算一遍以便核对
重新计算价格
重新订价
重新订货
重新订购成本
重新订阅
重新认识
重新讨论
重新训练
重新训练追随者
重新训练追随者专长
重新训练追随者技能
重新议价
重新记录信息
重新记录误差
重新设定
重新设定发信器
重新设立
重新设置
重新设置参数
重新设置控制方案
重新设计
重新设计街道
重新证实
重新评价
重新评价日期
重新评估
重新评定
重新识别
重新试验
重新说明规则
重新读取最近一次的游戏存档
重新调入地址
重新调好钢琴
重新调度
重新调整
重新调整主次先后
重新调整功能
重新调整防御矩阵
重新调查
重新调火
重新调节
重新调零
重新谈判
重新谈判条款
重新贷款
重新赋值
重新赋能
重新起动
重新起动和恢复技术
重新起动点
重新起动程序
重新起动键
重新起草
重新载入
重新载入最近的游戏存档
重新载入游戏
重新载入界面
重新输入
重新输入保护口令
重新输入密码
重新过度加热
重新过滤
重新运算
重新运行
重新运行, 卷回
重新运行例行程序
重新运行子句
重新运行方式
重新运行时间
重新运行点
重新运行程序
重新运行转储
重新运行过程
重新运转
重新进海军服役
重新进行
重新进行先进先出
重新进货
重新连接
重新连接失败
重新连接服务器
重新连系
重新退火
重新适应
重新选择
重新选择布线
重新选择路径
重新递盘
重新通信
重新造型
重新造林
重新造林面积
重新造林面积统计
重新逮捕
重新部署
重新部署人力
重新部署协调总部
重新部署坦克军团
重新配位
重新配位表
重新配位表引
重新配备动力
重新配套
重新配方
重新配筋截面
重新配置
重新配置水平安定面
重新配置的武器
重新配置轮胎位置
重新释义
重新鉴定
重新钉住
重新钎接
重新钻井
重新钻孔
重新铺地板
重新铺墁
重新铺筑
重新铺设用钢轨
重新铺路
重新铺路移铺线路
重新铺面
重新键合请求
重新镀金
重新镀锡
重新闭合
重新阐发
重新陈述
重新集合
重新集资金
重新雇工
重新雇用令
重新露面
重新预置
重新预置系统