重灾区
zhòngzāiqū
прям., перен. серьёзно пострадавший район, зона бедствия
zhòngzāiqū
районы, пострадавшие в период «культурной революции» (букв. районы бедствия)тяжело пострадавший район
zhòng zāi qū
area particularly hard-hit by a disaster
disaster area
severely afflicted area
частотность: #20131
примеры:
地震重灾区
район, сильно пострадавший от землетрясения
叶科卡塔,生态重灾区?这也太变态了,凡客。还有别的吗?
Екокатаа? Зона экологической катастрофы? Не, Камон, это слишком мрачно. Есть еще варианты?
但叶科卡塔是个重灾区,一处荒凉的废墟。不可能要去那儿吧?
Но Екокатаа — это зона бедствия. Бесплодная пустыня. Она не может быть землей мечты.
地震最重灾区
наиболее пострадавший от землетрясения район
2004年12月26日地震海啸灾后强化紧急救助、灾区恢复 、重建和预防行动宣言
Декларация о мерах по усилению чрезвычайной помощи, реабилитации, восстановления и предотвращения в связи с последствиями землетрясения и стихийного бедствия цунами, произошедших 26 декабря 2004 года
пословный:
重灾 | 灾区 | ||