重现性
chóngxiànxìng
воспроизводимость, репродуцируемость
重现性试验结果 воспроизводимость результатов эксперимента
{航海} repeatability
repeatability; reproducibility; reproduction quality
примеры:
重显保真度, 重放(声)保真度保真度, 保真性, 逼真度重现精度
верность воспроизведения
“我想你是低估了目前形势的严重性,警官。我们需要缓口气。”他指着你。“现在就要。”
Боюсь, вы недооцениваете всю серьезность ситуации, офицер. Нам нужно сделать перерыв, немного отойти от этого. — Он указывает пальцем в твою сторону. — Сейчас же.
“至少你已经明白了目前形势的严重性,警官。我们得缓口气。”他指着你。“现在就要。”
По крайней мере вы понимаете всю серьезность ситуации, детектив. Нам нужно сделать перерыв, немного отойти от этого. — Он указывает пальцем в твою сторону. — Сейчас же.
现在的情况是:你攻击了我家人。所以你现在要道歉……不然我会杀了你。希望我们彼此都了解这个严重性……
Дело такое. От тебя пострадал мой родич. И теперь ты попросишь прощения... или я тебя убью. Надеюсь, мы друг друга поняли...
我们在雪地里发现了水晶的碎片。随行的大法师很快就发现了它们蕴含的力量。等我们意识到问题的严重性时,已经太晚了。
В толще льда мы нашли осколки кристалла. Верховный маг, который был с нами, вскоре подпал под их власть. Но мы, глупцы, заметили это слишком поздно.
“所以行动已经∗超出∗加姆洛克的范围了……”她看向内陆。“至少现在你理解了形势的严重性。而且那些地图确实是非常有价值的。”
Так сеть распространяется ∗за пределы∗ Джемрока?.. — Она бросает взгляд на материк. — По крайней мере теперь вы можете оценить всю серьезность ситуации. А карты действительно могут оказаться очень полезными.
пословный:
重现 | 性 | ||
1) воссоздавать, восстанавливать
2) тех. воспроизведение
3) повторение
|
I сущ.
1) природа, характер, нрав; натура, естество; врождённая склонность; темперамент; свойство, (врождённое) качество
2) пол; половой, сексуальный; секс 3) грам. род
4) норов; гнев
5) * жизнь, существование
6) даос. сердечная природа
II собств.
Син (фамилия)
III словообр.
1) суффикс имён существительных, обозначающих характер, качество, свойство, способность, присутствие чего-л. (ср. русск. -ость)
2) с последующей основой прилагательного образует прилагательные, обозначающие свойства характера (природы)
|