重负荷
_
весовая нагрузка
в русских словах:
примеры:
重负荷发动机; 重负载发动机
двигатель для работы в тяжелых условиях
重负荷多片式转向离合器
heavy-duty multiple disk steering clutch
重负荷工作的发动机
heavy-duty engine
重负荷的使用条件
heavy-duty operating conditions
禁得住超重负荷
выдержать нагрузку сверх нормы
负重荷
bear (carry) a heavy burden
肩负重荷
взять на себя тяжёлую ответственность
负荷繁重机场(起降作业密度大)
сильно загруженный аэродром с большой интенсивностью взлётно-посадочных операций
一只懒惰的羊以为它自己的羊毛负荷沉重。
Ленивая овца считает, что и собственная шерсть тяжела.
你可以在物品面板中看到你现在所负荷的重量。
В окне рюкзака можно посмотреть общий вес поклажи.
启用高级文化边界。这对电脑硬件的负荷更重。
Включает сложный расчет культурных границ. Это требует повышенной производительности от компьютера.
它会给身体带来巨大的负荷,只有重要时刻才值得冒险一用。
Она подвергает моё тело колоссальной нагрузке, поэтому я приберегаю её для самых опасных моментов.
如果你身上带的东西太多,就会出现 > 标志,这表明你现在负荷太重。
Если вы наберете слишком много добычи, то не сможете бегать и ускоряться, а на экране появится значок перегрузки >.
战略视角会使用更高的材质分辨率,使您能够放大到更清晰的程度。这对电脑硬件的负荷更重。
Использует более высокое разрешение текстур в стратегическом виде, позволяя приближать камеру еще ближе. Это требует повышенной производительности от компьютера.
пословный:
重负 | 负荷 | ||
1) тяжёлая ноша; тяжкое бремя
2) грузоподъемность
|
1) нести на плечах; нести тяготы; бремя
2) тех. нагрузка
3) наследовать дело предков
|
начинающиеся: