野心狼
yěxīnláng
бран. хищник, зверь, злодей
алчный волк
yě xīn láng
比喻对名利、权势或领土有贪图意念的人或国家。
如:「这个野心狼不但占据了我们国家,还企图奴役我们人民。」
a vicious wolf; a person of wicked ambition
yěxīnláng
a person of ruthless ambitionпримеры:
打倒帝国主义野心狼
долой империалистических хищников-агрессоров!
他的狼子野心暴露无遗。
His wild ambition was thoroughly exposed.
你的行为暴露了狼子野心。高棉与你势不两立。
Ваши действия свидетельствуют о том, что вы хотите воевать. Что ж, кхмеры окажут вам эту услугу.
“我们必须帮助那些受到狼子野心威胁的文明。”
«Наш долг – оказать помощь жертвам вероломного нападения».
粪便,臭气与老鼠是每个大型人口中心必不可缺的要素。虽然弗坚的官方无法解决前两者,他们尝试对付後者。易尔梭是他们雇用的捕鼠人,不过不值一提的是,他卖的陷阱大到可以捕捉野狼...
Дерьмо, смрад и крысы являются неотъемлемым элементом любого значительного собрания людей. Не имея возможности избавиться от двух первых, люди всегда старались справиться хотя бы с третьим. Ухач был вергенским крысоловом. Впрочем, в некоторые из ловушек, которые он продавал, мог бы угодить даже медведь, и это вызывало смутное беспокойство.
пословный:
野心 | 狼 | ||
1) притязания, претензии, амбиции, честолюбие
2) коварный (злой) умысел; хитрый замысел; коварство; коварный; злонамеренный
3) дикий (необузданный, звериный, хищный) [нрав]; распущенный 4) устар. влечение к деревенской (провинциальной) жизни, склонность к сельскому (скромному) образу жизни
|