野火春风
yěhuǒ chūnfēng
см. 野火烧不尽,春风吹又生
ссылается на:
野火烧不尽,春风吹又生_
огонь не может полностью сжечь [траву], весенние ветры снова дают ей жизнь, fig. cannot be easily eliminated
огонь не может полностью сжечь [траву], весенние ветры снова дают ей жизнь, fig. cannot be easily eliminated
yě huǒ chūn fēng
abbr. for 野火燒不盡,野火烧不尽,春风吹又生[yě huǒ shāo bù jìn , chūn fēng chuī yòu shēng]примеры:
野火烧不尽 春风吹又生. 唐·白居易
Пожар не выжег ее (траву) дотла, весенний ветер повеял и она проросла вновь
пословный:
野火 | 火春 | 春风 | |
1) костёр; пал (выжигание сухой травы с целью удобрения, отпугивания зверей); степной пожар
2) блуждающие огни
|
1) весенний ветер (обр. в знач.: а) милосердие, великодушие, гуманность; б) успех в учёбе)
2) радостное (счастливое) выражение лица
3) половой акт
|