野调无腔
yědiàowúqiāng
бесцеремонный, грубый, некультурный
yědiào-wúqiāng
[act or talk wantonly; unbridled behaviour and words] 言谈举止没有拘束, 没有教养
野调无腔的山姑娘!--老舍《老张的哲学》
yě diào wú qiāng
言语恣肆,谈吐无状。
如:「你不要野调无腔的乱说。」
yě diào wú qiāng
coarse in speech and manneryědiàowúqiāng
unbridled speech【释义】形容言行放肆,没有礼貌。
1) 谓村野曲调,不成一定的腔调。
2) 比喻言语举止放肆,没有礼貌规矩。
пословный:
野调 | 无 | 腔 | |
1) деревенская песня
2) грубый, жестокий
|
сущ. /счётн. слово
1) полость (грудная, брюшная и т. п.); грудная клетка, грудь; канал; дупло; пустота
2) тон, тембр; мелодия 3) разговор
4) произношение, говор, выговор, акцент; манера [речи]; тон, интонация
5) бот. лакуна, просвет
6) * туша, тушка (счётное слово для битого скота)
|