金帅苹果
jīn shuài píngguǒ
яблоки сорта "Цзиньши" ("Золотой маршал")
jīn shuài píngguǒ
яблоки сорта "Цзиньши" ("Золотой маршал")пословный:
金 | 帅 | 苹果 | |
1) золото; прям., перен. золотой
2) тк. в соч. металлы, металлический
3) деньги
4) Цзинь (династия)
|
1) руководить; управлять
2) вести за собой; предводительствовать
3) пример; образец
4) руководствоваться (чем-л.), следовать (чему-л.) 5) 急遽。参见“帅然”、“帅尔”。
6) полководец; маршал
7) начальник
8) человек, играющий ведущую роль; явление, играющее ведущую роль
9) ист. начальник войск умиротворения (дин. Сун)
10) 谓镇守和掌管一方的军事和民政。
11) красивый, привлекательный (о мужчине); представительный, видный; солидный, статный; мужественный
12) Шуай (фамилия)
|
1) яблоко
2) бот. яблоня карликовая (Malus pumila Mill.)
Apple (американская корпорация) |