金葱粉
jīncōngfěn
блестки
jīn cōng fěn
glitter (sparkling material)в русских словах:
блёстки
2) (украшения) 金葱粉 jīncōngfěn, 金银片 jīnyínpiàn, 闪光片 shǎn’guāngpiàn, 闪光粉 shǎn’guāngfěn, 闪粉 shǎnfěn
пословный:
金 | 葱 | 粉 | |
1) золото; прям., перен. золотой
2) тк. в соч. металлы, металлический
3) деньги
4) Цзинь (династия)
|
I сущ.
1) дудчатый лук, лук татарка
2) луковичные огородные растения; лук
II прил.
зелёный
|
I сущ.
1) порошок; пыль; мука
2) пудра; белила; румяна
3) лапша (из крахмальной муки)
4) белый цвет; розовый цвет II гл.
1) белить, штукатурить; красить; украшать
2) превращать в порошок; молоть
3) превращаться в порошок, распыляться
III прил.
1) белый
2) розовый
IV усл.
яп. дециметр
V интернет сленг.
1) вм. 很
2) фанат, стать фанатом; инт. фолловить, фолловер (сокр. от 粉丝 2)
|