钢冰卓越格挡盾
_
Сталгримовый щит истинного блокирования
примеры:
龙骨卓越格挡盾
Драконий панцирный щит истинного блокирования
龙鳞卓越格挡盾
Драконий чешуйчатый щит истинного блокирования
龙骨卓越格挡盾牌
Драконий панцирный щит истинного блокирования
龙鳞卓越格挡盾牌
Драконий чешуйчатый щит истинного блокирования
пословный:
钢 | 冰 | 卓越 | 越格 |
I gāng сущ
сталь; стальной; подобный стали
II гл.
1) gàng точить (нож)
2) gàng 在刀口上加上点儿钢,重新打造,使更锋利:这口铡刀该钢了。 3) gāng подзадоривать, подстрекать, подначивать
|
I сущ.
1) bīng лёд; ледяной, ледовый; ледовитый
2) bīng крышка колчана
II гл.
1) bīng замерзать; мёрзнуть; леденеть; стынуть 2) bīng охлаждать, замораживать; морозить, леденить; охлаждённый, замороженный; мороженый; леденящий
3) bīng холодно относиться, холодно обходиться
4) níng вм. 凝 (застывать, затвердевать, сгущаться; застывший, затвердевший, сгустившийся)
III bīng собств.
Бин (фамилия)
IIII bīng жарг.
метамфетамин (первитин)
|
превосходить; отличный, превосходный; выдающийся
|
格挡 | 盾 | ||
1) щит (боевой)
2) сокр. гульден (в Голландии); рупия (в Индонезии); донг (во Вьетнаме)
|