钢铁风暴
_
Железная буря
примеры:
按照你从纳维尔支架得到的文档来看,这台钢铁巨像已经基本完成了,只缺一个关键的要素——风暴之心。
Судя по документам, захваченным тобой в Колыбели Нарвира, железный колосс почти закончен, не хватает только последнего ключевого компонента – Сердца бури.
没有风暴之心的话,它将会比设计中弱很多。如果我们能阻止督工纳维尔得到风暴之心,就可以击败这台钢铁巨像。
Без него мощь оружия железного колосса будет намного слабее, чем предусмотрено проектом. Если мы спасем Сердце от надзирателя Нарвира, у нас появится шанс уничтожить колосса!
我们必须不惜一切代价阻止钢铁部落。我已经派出了风暴乌鸦前往你的要塞,并让暗影猎手洛坎立即将你的军队部署到塔纳安之门。
Мы должны остановить Железную Орду любой ценой. Я отправила буревестников в твой гарнизон и попросила темного охотника Рокхана перебросить твои войска к Вратам Танаана.
我们必须不惜一切代价阻止钢铁部落。我已经派出了风暴乌鸦前往你的要塞,并让伯德里克·格雷立即将你的军队部署到塔纳安之门。
Мы должны остановить Железную Орду любой ценой. Я отправила буревестников в гарнизон и попросила Боудрика Грея перебросить твои войска к Вратам Танаана.
跟迪精作战极端困难,才华横溢的人类法师经年累月都无法掌握的法术,迪精只需要瞬间就能施放出来。此外,通过操纵气元素,迪精可以召唤狂风、强力风暴、甚至飓风。幸运的是,作为魔法生物,迪精怕银,但钢铁对它们无效。
Битва с джинном исключительно сложна. Он с легкостью может швыряться такими заклятиями, каждое из которых потребовало бы годы подготовки у лучших людских чародеев. Более того, управляя стихией воздуха, они могут призывать мощнейшие бури, ураганы и штормы. По счастью, как и всякие магические существа, джинны уязвимы для серебра, сталь же не причиняет им никакого вреда.
пословный:
钢铁 | 铁风 | 风暴 | |
1) сталь; сталелитейный
2) перен. стальной; железный; несгибаемый
|
буря, ураган, шторм; ураганный, штормовой (обр. в знач.: крупное событие)
|