铁树木材厂
_
Лесопилка Железное дерево
примеры:
铁树木材厂钥匙
Ключ от дома на лесопилке Железное дерево
铁树锯木厂钥匙
Ключ от дома на лесопилке Железное дерево
我在木材厂工作,砍树,搬木头,锯木头,你懂的。
Я работаю на лесопилке. Рублю деревья, таскаю бревна, пилю и все прочее.
我们把木材厂弄好,这才发现山上的那一大排树都是神树。
Мы успели построить лесопилку, прежде чем поняли, что большая роща на холме священна.
我母亲教会了我木材厂的生意……比方说,辨别哪些树该砍。
Мама научила меня разбираться в дереве... ну, знаешь, какие деревья рубить, а какие пропускать.
是的,但是那里离水合木材厂太近了。我们可不想偷伐吉福雷的树木把他们给惹毛了。
С ума сошла? Это слишком близко к мельнице Пирожок, Джилфри разозлится, если мы украдем ее деревья.
пословный:
铁树 | 树木 | 木材厂 | |
1) железное дерево
2) бот. кордилина верхушечная (лат. Cordyline terminalis Kunth.)
3) бот. саговник поникающий (сокр. от 苏铁树)
|
1) дерево, деревья
2) сажать деревья
|