铁皮人
_
Медноголовый
Железный Дровосек
примеры:
铁皮人因为无人欣赏而痛哭流涕,都生锈了。
Медноголовый плачется, что его никто не любит, заржавел весь.
闭嘴,铁皮人!这是他们最后的防线!向前进!
Заткнись, рыцаришка. Отступать им больше некуда! Вперед!
你最近有看到什么怪物吗?没有啊!因为都被那该死的铁皮人杀光了呀!
А ты хоть одного видел? Ну вот и я тоже. Обогнал он, значит, меня, рыцарь гребаный.
铁皮人,你还在等什么?
Чего ты ждешь, жестянка?
来吧,铁皮人!
Давай, железный дровосек!
以前的人居然都用这种材料盖房子耶,现在都只剩下铁皮屋。
Не могу поверить, что люди из вот этого строили дома. Эпоха до гофрированного металла.
пословный:
铁皮 | 人 | ||
1) жесть; [тонко]листовое железо, лист железа
2) изгарь
|
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|