铁骨铮铮
tiěgǔ zhēngzhēng
твёрдый и несгибаемый
tiěgǔzhēngzhēng
firm and unyieldingчастотность: #61569
примеры:
想都别想!那些胆小鬼一闻见怪物的气息就吓得落荒而逃,而我是条铁骨铮铮的汉子,我才不怕。
Ни за что! Эти трусы сбежали, едва завидев чудовищ. Но я покрепче буду.
我给你的代码就是铁铮铮的证据,你不能相信任何人,看起来没心机的那种人,也有可能就是学院派来的合成人。
Код, который я тебе дал, содержит суровую истину. Не доверяй кому попало. Даже если тебе кажется, будто говорят правду, перед тобой может быть синт-дубликат, шпион Института.
пословный:
铁骨 | 铮铮 | ||
1) звукоподражание звону металла; дин-дон!
2) железный, несгибаемый, твёрдый (о человеке)
|