铄
shuò
I гл.
1) плавить, расплавлять; растворять
铄铁而为刃 плавить железо и делать клинки
2) жечь, сжигать
铄绝 сжечь без остатка, уничтожить
3) таять, сходить на нет; слабеть, хиреть
秦先得齐宋,则韩氏铄 если Цинь сначала овладеет царствами Ци и Сун, то дом Хань захиреет
II прил.
прекрасный, блестящий
於铄王师 о, как прекрасно войско вана!
III сущ.
хула, порицание
谤铄 клевета и хула (на кого-л.)
shuò
铄1<鑠>〈书〉
① 熔化<金属>:铄石流金。
② 耗损;削弱。
铄2<鑠>
shuò
I鑠
(1) (形声。 从金, 乐声。 本义: 熔化)
(2) 同本义 [melt]
铄, 销金也。 --《说文》
流金铄石些。 --《楚辞·招魂》
夫铄金在炉, 庄蹻不顾。 --《盐铁论·诏圣》
大热铄石流金。 --《淮南子·诠言训》
人无筋骨之强, 爪牙之利, 故割革而为甲, 铄铁而为刃。 --《淮南子·兵略》
(3) 又如: 铄金(销熔金属); 铄石流金(使金石熔化。 比喻酷热。 同"流金铄石"); 铄化(熔化); 铄金点玉(熔化金属, 玷污美玉)
(4) 销毁 [destroy]
彼人含其明, 则天下铄矣。 --《庄子·胠箧》
(5) 又如: 铄绝竽瑟(完全销毁乐器)
(6) 削弱 [weaken]
秦先得齐宋, 则韩氏铄, 韩氏铄则楚孤而受兵也。 --《战国策》
(7) 渗入 [permeate]
仁义礼智, 非由外铄我也, 我固有之也。 --《孟子·告子上》
(8) 毁谤 [slander]。 如: 铄金毁骨(比喻毁谤太多, 使人无以自存)
(9) 同"烁"。 灼烁, 光彩夺目 [blaze]。 如: 铄闪(闪烁); 铄铄(光芒闪耀的样子)
II鑠
(1) 明亮, 光明 [bright]
故其华表则镐镐铄铄, 赫奕章灼若日月之丽天也。 --魏·何晏《景福殿赋》
(2) 又如: 铄亮(非常明亮)
(3) 美好的样子 [fine]。 如: 铄懿渊积(德行美好, 学问渊博)
(4) 光辉美盛的样子 [beautiful]。 如: 铄颖(光辉美盛, 颖秀突出)
shuò
1) 动 鎔化。
如:「烧铄」、「众口铄金」。
2) 动 消损、削弱。
战国策.秦策五:「秦先得齐宋,则韩氏铄,韩氏铄则楚孤而受兵也。」
宋.陆游.晨起对镜诗:「朱颜岂是一朝去,暗铄潜销五十年。」
3) 动 锻炼。
孟子.告子上:「仁、义、礼、智,非由外铄我也。」
4) 形 美好光明的。
诗经.周颂.酌:「于铄王师,遵养时晦。」
毛亨.传:「铄,美也。」
5) 形 光亮闪耀的样子。
如:「震古铄今」。
通「烁」。
shuò
bright
to melt
to fuse
shuò
动
(书)
(熔化) melt (metal, etc.)
(耗损; 削弱) waste away; weaken
形
(光亮) bright
shuò
bright; shining (闪铄)shuò
melt (metal) (流金铄石)